Total Sentences: 371

ID Text Meaning Type Published Translations Language Portions Created At Audio Image Actions
4d68ebd3-6fa0-4b01-b32b-da7bc4f3310e 小张的书包不在教室里。 - General
90 translations
ja-jp シャオ・チャンのランドセルは教室にありません。
zh-cn 小张的书包不在教室里。
zh-tw 小張的書包不在教室裡。
yue-hk 小張嘅書包唔喺教室入面。
en-gb Xiao Zhang's schoolbag is not in the classroom.
ar-sa حقيبة المدرسة شياو تشانغ ليست في الفصل الدراسي.
my-mm Xiao Zhang ရဲ့ ကျောင်းလွယ်အိတ်က စာသင်ခန်းထဲမှာ မရှိပါဘူး။
ro-ro Ghiozdanul lui Xiao Zhang nu este în sala de clasă.
cs-cz Xiao Zhangova školní aktovka není ve třídě.
de-de Xiao Zhangs Schultasche ist nicht im Klassenzimmer.
es-es La mochila de Xiao Zhang no está en el aula.
fr-fr Le cartable de Xiao Zhang n'est pas dans la salle de classe.
hi-in ज़ियाओ झांग का स्कूल बैग कक्षा में नहीं है।
id-id Tas sekolah Xiao Zhang tidak ada di kelas.
it-it La cartella di Xiao Zhang non è in classe.
ko-kr 샤오장의 가방은 교실에 없습니다.
ms-my Beg sekolah Xiao Zhang tiada di dalam kelas.
nl-nl De schooltas van Xiao Zhang staat niet in het klaslokaal.
pl-pl Tornistra Xiao Zhanga nie ma w klasie.
pt-pt A mochila de Xiao Zhang não está na sala de aula.
ru-ru Школьного портфеля Сяо Чжана нет в классе.
th-th กระเป๋าเรียนของเซียวจางไม่ได้อยู่ในห้องเรียน
da-dk Xiao Zhangs skoletaske er ikke i klasseværelset.
tr-tr Xiao Zhang'ın okul çantası sınıfta değil.
ta-in சியாவோ ஜாங்கின் பள்ளிப் பை வகுப்பறையில் இல்லை.
sv-se Xiao Zhangs skolväska är inte i klassrummet.
uk-ua Шкільного портфеля Сяо Чжана немає в класі.
vi-vn Cặp sách của Tiểu Trương không có trong lớp học.
el-gr Η σχολική τσάντα του Σιάο Ζανγκ δεν είναι στην τάξη.
no-no Xiao Zhangs skolesekk er ikke i klasserommet.
hu-hu Xiao Zhang iskolatáskája nincs a tanteremben.
fi-fi Xiao Zhangin koulureppu ei ole luokkahuoneessa.
bg-bg Ученическата чанта на Сяо Джан не е в класната стая.
ca-es La cartera d'en Xiao Zhang no és a la classe.
hr-hr Xiao Zhangova školska torba nije u učionici.
sk-sk Xiao Zhangova školská taška nie je v triede.
sl-si Xiao Zhangove šolske torbe ni v učilnici.
et-ee Xiao Zhangi koolikotti pole klassis.
iw-il ילקוט בית הספר של שיאו ג'אנג לא נמצא בכיתה.
lv-lv Sjao Džanas skolas soma nav klasē.
lt-lt Xiao Zhang mokyklinės kuprinės nėra klasėje.
sr-rs Сјао Жангова школска торба није у учионици.
eu-es Xiao Zhang-en motxila ez dago ikasgelan.
gl-es A mochila de Xiao Zhang non está na aula.
kn-in ಕ್ಸಿಯಾವೋ ಜಾಂಗ್‌ನ ಶಾಲಾ ಚೀಲ ತರಗತಿಯಲ್ಲಿಲ್ಲ.
ne-np सियाओ झाङको स्कूल झोला कक्षाकोठामा छैन।
mr-in जिओ झांगची स्कूलबॅग वर्गात नाही.
mn-mn Шиао Жангийн цүнх ангид алга.
gu-in ઝિયાઓ ઝાંગનું સ્કૂલબેગ વર્ગખંડમાં નથી.
pa-in ਜ਼ਿਆਓ ਝਾਂਗ ਦਾ ਸਕੂਲ ਬੈਗ ਕਲਾਸਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।
sw-ke Mkoba wa shule wa Xiao Zhang haupo darasani.
fa-ir کیف مدرسه شیائو ژانگ در کلاس درس نیست.
ur-pk ژاؤ ژانگ کا سکول بیگ کلاس روم میں نہیں ہے۔
fil-ph Wala sa classroom ang schoolbag ni Xiao Zhang.
lo-la ກະເປົານັກຮຽນຂອງ Xiao Zhang ບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນຫ້ອງຮຽນ.
bn-in জিয়াও ঝাং-এর স্কুলব্যাগটি ক্লাসরুমে নেই।
te-in జియావో జాంగ్ స్కూల్ బ్యాగ్ తరగతి గదిలో లేదు.
ml-in സിയാവോ ഷാങ്ങിന്റെ സ്കൂൾ ബാഗ് ക്ലാസ് മുറിയിൽ ഇല്ല.
si-lk ෂියාඕ ෂැංගේ පාසල් බෑගය පන්ති කාමරයේ නැහැ.
km-kh កាបូប​សិស្ស​របស់ Xiao Zhang មិន​នៅ​ក្នុង​ថ្នាក់​រៀន​ទេ។
sd-pk شيائو ژانگ جو اسڪول بيگ ڪلاس روم ۾ ناهي.
be-by Школьнага заплечніка Сяо Чжана няма ў класе.
sq-al Çanta e shkollës e Xiao Zhang nuk është në klasë.
zu-za Isikhwama sesikole sikaXiao Zhang asikho ekilasini.
xh-za Ibhegi yesikolo kaXiao Zhang ayikho eklasini.
am-et የ Xiao Zhang የትምህርት ቦርሳ በክፍል ውስጥ የለም።
af-za Xiao Zhang se skooltas is nie in die klaskamer nie.
hy-am Սյաո Չժանի դպրոցական պայուսակը դասարանում չէ։
az-az Xiao Zhang-ın məktəb çantası sinifdə deyil.
ka-ge სიაო ჟანგის სკოლის ჩანთა კლასში არ არის.
bs-ba Xiao Zhangova školska torba nije u učionici.
eo La lernejsako de Xiao Zhang ne estas en la klasĉambro.
ht-ht Sak lekòl Xiao Zhang lan pa nan salklas la.
ha-ng Jakar makarantar Xiao Zhang ba ta cikin aji.
ig-ng Akpa akwụkwọ Xiao Zhang adịghị na klaasị.
is-is Skólataska Xiao Zhang er ekki í kennslustofunni.
tk-tm Sýao Zhangangyň sumkasy synpda ýok.
ky-kg Сяо Чжандын сумкасы класста жок.
ku-tr Çenteya dibistanê ya Xiao Zhang di polê de nîne.
mg-mg Tsy ao an-dakilasy ny kitapon'i Xiao Zhang.
su-id Kantong sakola Xiao Zhang teu aya di kelas.
so-so Shandad dugsiyeedka Xiao Zhang kuma jirto fasalka.
mt-mt Il-basket tal-iskola ta' Xiao Zhang mhuwiex fil-klassi.
hmn-cn Xiao Zhang lub hnab kawm ntawv tsis nyob hauv chav kawm.
tg-tj Сумкаи мактабии Сяо Чжан дар синф нест.
ug-cn شياۋ جاڭنىڭ مەكتەپ سومكىسى دەرسخانىدا يوق.
uz-uz Syao Chjanning maktab sumkasi sinfda yo'q.
kk-kz Сяо Чжанның сөмкесі сыныпта жоқ.
mk-mk Училишната чанта на Сјао Џанг не е во училницата.
en-us Xiao Zhang's schoolbag is not in the classroom.
zh-cn 4 parts
小张的 • 书包 • 不在 • 教室里
2025-10-18 08:14:34.306771
0240f061-8c27-4db4-8ea3-918856511f4e 思雨买了很多水果。 - General
90 translations
ja-jp シユウはたくさんの果物を買いました。
zh-cn 思雨买了很多水果。
zh-tw 思雨買了很多水果。
yue-hk 思雨買咗好多水果。
en-gb Siyu bought a lot of fruits.
ar-sa لقد اشترت سيو الكثير من الفاكهة.
my-mm Siyu က သစ်သီးတွေ အများကြီးဝယ်တယ်။
ro-ro Siyu a cumpărat multe fructe.
cs-cz Siyu si koupila spoustu ovoce.
de-de Siyu hat viel Obst gekauft.
es-es Siyu compró muchas frutas.
fr-fr Siyu a acheté beaucoup de fruits.
hi-in सियु ने बहुत सारे फल खरीदे।
id-id Siyu membeli banyak buah.
it-it Siyu comprò un sacco di frutta.
ko-kr 시위는 과일을 많이 샀다.
ms-my Siyu beli banyak buah.
nl-nl Siyu heeft veel fruit gekocht.
pl-pl Siyu kupił dużo owoców.
pt-pt Siyu comprou muitas frutas.
ru-ru Сиюй купил много фруктов.
th-th ซิหยูซื้อผลไม้มากมาย
da-dk Siyu købte en masse frugt.
tr-tr Siyu çok sayıda meyve satın aldı.
ta-in சியு நிறைய பழங்களை வாங்கினான்.
sv-se Siyu köpte mycket frukt.
uk-ua Сію купила багато фруктів.
vi-vn Siyu đã mua rất nhiều trái cây.
el-gr Η Σιγιού αγόρασε πολλά φρούτα.
no-no Siyu kjøpte mye frukt.
hu-hu Siyu sok gyümölcsöt vett.
fi-fi Siyu osti paljon hedelmiä.
bg-bg Сию купи много плодове.
ca-es La Siyu va comprar moltes fruites.
hr-hr Siyu je kupila puno voća.
sk-sk Siyu kúpila veľa ovocia.
sl-si Siyu je kupil veliko sadja.
et-ee Siyu ostis palju puuvilju.
iw-il סיו קנה הרבה פירות.
lv-lv Siju nopirka daudz augļu.
lt-lt Siyu nusipirko daug vaisių.
sr-rs Сију је купила много воћа.
eu-es Siyuk fruta asko erosi zituen.
gl-es Siyu comprou moita froita.
kn-in ಸಿಯು ಬಹಳಷ್ಟು ಹಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಖರೀದಿಸಿದನು.
ne-np सियुले धेरै फलफूल किनिदिइन्।
mr-in सियूने भरपूर फळे खरेदी केली.
mn-mn Сию маш олон жимс худалдаж авсан.
gu-in સિયુએ ઘણા બધા ફળો ખરીદ્યા.
pa-in ਸਿਯੂ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਫਲ ਖਰੀਦੇ।
sw-ke Siyu alinunua matunda mengi.
fa-ir سیو میوه‌های زیادی خرید.
ur-pk سیو نے بہت سے پھل خریدے۔
fil-ph Bumili ng maraming prutas si Siyu.
lo-la Siyu ຊື້ຫມາກໄມ້ຫຼາຍ.
bn-in সিউ অনেক ফল কিনেছে।
te-in సియు చాలా పండ్లు కొన్నాడు.
ml-in സിയു ധാരാളം പഴങ്ങൾ വാങ്ങി.
si-lk සියු පලතුරු ගොඩක් මිලදී ගත්තා.
km-kh ស៊ីយូបានទិញផ្លែឈើជាច្រើន។
sd-pk سيو گھڻا ميوا خريد ڪيا.
be-by Сію купіла шмат садавіны.
sq-al Siyu bleu shumë fruta.
zu-za U-Siyu uthenge izithelo eziningi.
xh-za USiyu uthenge iziqhamo ezininzi.
am-et ስዩ ብዙ ፍሬ ገዛ።
af-za Siyu het baie vrugte gekoop.
hy-am Սիյուն շատ միրգ գնեց։
az-az Siyu çoxlu meyvələr aldı.
ka-ge სიუმ ბევრი ხილი იყიდა.
bs-ba Siyu je kupila mnogo voća.
eo Siyu aĉetis multajn fruktojn.
ht-ht Siyu te achte anpil fwi.
ha-ng Siyu ya sayi 'ya'yan itatuwa da yawa.
ig-ng Siyu zụtara ọtụtụ mkpụrụ osisi.
is-is Siyu keypti mikið af ávöxtum.
tk-tm Siyu köp miwe satyn aldy.
ky-kg Сию көп жемиш сатып алды.
ku-tr Siyu gelek fêkî kirî.
mg-mg Nividy voankazo be dia be i Siyu.
su-id Siyu meuli bungbuahan loba pisan.
so-so Siyu wuxuu iibsaday miro badan.
mt-mt Siyu xtrat ħafna frott.
hmn-cn Siyu yuav ntau txiv hmab txiv ntoo.
tg-tj Сию бисьёр мева харид.
ug-cn سىيۇ نۇرغۇن مېۋىلەرنى سېتىۋالغان.
uz-uz Siyu ko'p meva sotib oldi.
kk-kz Сию көп жеміс сатып алды.
mk-mk Сију купи многу овошје.
en-us Siyu bought a lot of fruits.
zh-cn 3 parts
思雨 • 买了 • 很多水果
2025-09-24 03:10:39.608776
4b93f6c4-d141-48a8-ba8f-7e9d314a5dce 欣怡现在在看书。 - General
90 translations
ja-jp シンイーは今本を読んでいます。
zh-cn 欣怡现在在看书。
zh-tw 欣怡現在在看書。
yue-hk 欣怡而家睇緊書。
en-gb Xinyi is reading a book now.
ar-sa شينيي تقرأ كتابًا الآن.
my-mm Xinyi သည် ယခု စာအုပ်ဖတ်နေသည်။
ro-ro Xinyi citește o carte acum.
cs-cz Xinyi si teď čte knihu.
de-de Xinyi liest gerade ein Buch.
es-es Xinyi está leyendo un libro ahora.
fr-fr Xinyi lit un livre maintenant.
hi-in झिन्यी अभी किताब पढ़ रही है।
id-id Xinyi sedang membaca buku sekarang.
it-it Xinyi sta leggendo un libro adesso.
ko-kr 신이는 지금 책을 읽고 있어요.
ms-my Xinyi sedang membaca buku sekarang.
nl-nl Xinyi leest nu een boek.
pl-pl Xinyi teraz czyta książkę.
pt-pt Xinyi está a ler um livro agora.
ru-ru Синьи сейчас читает книгу.
th-th ตอนนี้ซินยี่กำลังอ่านหนังสือ
da-dk Xinyi læser en bog nu.
tr-tr Xinyi şu anda bir kitap okuyor.
ta-in சின்யி இப்போது ஒரு புத்தகம் படித்துக்கொண்டிருக்கிறாள்.
sv-se Xinyi läser en bok nu.
uk-ua Сіньї зараз читає книгу.
vi-vn Xinyi hiện đang đọc sách.
el-gr Η Ξινγί διαβάζει ένα βιβλίο τώρα.
no-no Xinyi leser en bok nå.
hu-hu Xinyi most egy könyvet olvas.
fi-fi Xinyi lukee parhaillaan kirjaa.
bg-bg Сини чете книга сега.
ca-es La Xinyi està llegint un llibre ara.
hr-hr Xinyi sada čita knjigu.
sk-sk Xinyi práve číta knihu.
sl-si Xinyi zdaj bere knjigo.
et-ee Xinyi loeb praegu raamatut.
iw-il שיניי קוראת עכשיו ספר.
lv-lv Siņji tagad lasa grāmatu.
lt-lt Xinyi dabar skaito knygą.
sr-rs Синји сада чита књигу.
eu-es Xinyi liburu bat irakurtzen ari da orain.
gl-es Xinyi está lendo un libro agora.
kn-in ಕ್ಸಿನ್ಯಿ ಈಗ ಪುಸ್ತಕ ಓದುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
ne-np सिन्यी अहिले किताब पढ्दै छिन्।
mr-in झिन्यी आता एक पुस्तक वाचत आहे.
mn-mn Шиньи одоо ном уншиж байна.
gu-in ઝિન્યી હવે એક પુસ્તક વાંચી રહી છે.
pa-in ਸ਼ਿਨਯੀ ਹੁਣ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹ ਰਹੀ ਹੈ।
sw-ke Xinyi anasoma kitabu sasa.
fa-ir شینیی الان دارد کتاب می‌خواند.
ur-pk Xinyi اب ایک کتاب پڑھ رہا ہے۔
fil-ph Nagbabasa ng libro si Xinyi ngayon.
lo-la Xinyi ກໍາ​ລັງ​ອ່ານ​ຫນັງ​ສື​ໃນ​ປັດ​ຈຸ​ບັນ​.
bn-in জিনি এখন একটা বই পড়ছে।
te-in జిన్యి ఇప్పుడు ఒక పుస్తకం చదువుతోంది.
ml-in സിൻയി ഇപ്പോൾ ഒരു പുസ്തകം വായിക്കുകയാണ്.
si-lk ෂින්යි දැන් පොතක් කියවනවා.
km-kh Xinyi កំពុងអានសៀវភៅឥឡូវនេះ។
sd-pk زيني هاڻي ڪتاب پڙهي رهي آهي.
be-by Сіньі зараз чытае кнігу.
sq-al Xinyi po lexon një libër tani.
zu-za UXinyi ufunda incwadi manje.
xh-za UXinyi ufunda incwadi ngoku.
am-et Xinyi አሁን መጽሐፍ እያነበበ ነው።
af-za Xinyi lees nou 'n boek.
hy-am Սինյին հիմա գիրք է կարդում։
az-az Xinyi indi kitab oxuyur.
ka-ge სინი ახლა წიგნს კითხულობს.
bs-ba Xinyi sada čita knjigu.
eo Xinyi nun legas libron.
ht-ht Xinyi ap li yon liv kounye a.
ha-ng Xinyi yana karanta littafi yanzu.
ig-ng Xinyi na-agụ akwụkwọ ugbu a.
is-is Xinyi er að lesa bók núna.
tk-tm Sinýi häzir kitap okaýar.
ky-kg Синьи азыр китеп окуп жатат.
ku-tr Xinyi niha pirtûkekê dixwîne.
mg-mg Mamaky boky izao i Xinyi.
su-id Xinyi nuju maca buku ayeuna.
so-so Xinyi waxa uu akhrinayaa buug hadda.
mt-mt Xinyi qed taqra ktieb issa.
hmn-cn Xinyi tab tom nyeem ib phau ntawv tam sim no.
tg-tj Синьи хозир китоб мехонад.
ug-cn شىنىي ھازىر كىتاب ئوقۇۋاتىدۇ.
uz-uz Xinyi hozir kitob o'qiyapti.
kk-kz Синьи қазір кітап оқып жатыр.
mk-mk Синји сега чита книга.
en-us Xinyi is reading a book now.
zh-cn 3 parts
欣怡 • 现在在 • 看书
2025-09-22 16:46:02.145007
a8c1d2f6-4655-4883-bf35-6fc41c5dae65 小李支付了车费。 - General
90 translations
ja-jp シャオ・リーが運賃を払った。
zh-cn 小李支付了车费。
zh-tw 小李支付了車資。
yue-hk 小李畀咗車費。
en-gb Xiao Li paid the fare.
ar-sa دفع شياو لي الأجرة.
my-mm Xiao Li သည် ကားခကို ပေးချေခဲ့သည်။
ro-ro Xiao Li a plătit cursa.
cs-cz Xiao Li zaplatil jízdné.
de-de Xiao Li bezahlte den Fahrpreis.
es-es Xiao Li pagó la tarifa.
fr-fr Xiao Li a payé le prix du trajet.
hi-in जिओ ली ने किराया चुकाया।
id-id Xiao Li membayar ongkosnya.
it-it Xiao Li pagò il biglietto.
ko-kr 샤오리가 요금을 지불했습니다.
ms-my Xiao Li membayar tambang.
nl-nl Xiao Li betaalde de rit.
pl-pl Xiao Li zapłacił za przejazd.
pt-pt Xiao Li pagou o bilhete.
ru-ru Сяо Ли оплатил проезд.
th-th เสี่ยวลี่จ่ายค่าโดยสาร
da-dk Xiao Li betalte billetprisen.
tr-tr Xiao Li ücreti ödedi.
ta-in சியாவோ லி கட்டணத்தைச் செலுத்தினார்.
sv-se Xiao Li betalade biljetten.
uk-ua Сяо Лі заплатив за проїзд.
vi-vn Tiểu Lý trả tiền xe.
el-gr Ο Σιάο Λι πλήρωσε το εισιτήριο.
no-no Xiao Li betalte billetten.
hu-hu Xiao Li fizette a viteldíjat.
fi-fi Xiao Li maksoi matkan.
bg-bg Сяо Ли плати билета.
ca-es Xiao Li va pagar el viatge.
hr-hr Xiao Li je platio kartu.
sk-sk Xiao Li zaplatil cestovné.
sl-si Xiao Li je plačal vozovnico.
et-ee Xiao Li maksis piletiraha.
iw-il שיאו לי שילם את הנסיעה.
lv-lv Sjao Li samaksāja braucienu.
lt-lt Xiao Li sumokėjo už kelionę.
sr-rs Сјао Ли је платио карту.
eu-es Xiao Lik ordaindu zuen bidaia.
gl-es Xiao Li pagou a viaxe.
kn-in ಕ್ಸಿಯಾವೋ ಲಿ ಪ್ರಯಾಣ ದರವನ್ನು ಪಾವತಿಸಿದರು.
ne-np सियाओ लीले भाडा तिरे।
mr-in झियाओ लीने भाडे दिले.
mn-mn Шиао Ли тийзний төлбөрийг төлсөн.
gu-in ઝિયાઓ લીએ ભાડું ચૂકવ્યું.
pa-in ਜ਼ਿਆਓ ਲੀ ਨੇ ਕਿਰਾਇਆ ਦਿੱਤਾ।
sw-ke Xiao Li alilipa nauli.
fa-ir شیائو لی کرایه را پرداخت کرد.
ur-pk ژاؤ لی نے کرایہ ادا کیا۔
fil-ph Si Xiao Li ang nagbayad ng pamasahe.
lo-la Xiao Li ຈ່າຍຄ່າໂດຍສານ.
bn-in জিয়াও লি ভাড়া দিলেন।
te-in జియావో లి ఛార్జీ చెల్లించాడు.
ml-in സിയാവോ ലി യാത്രാക്കൂലി നൽകി.
si-lk ගාස්තුව ගෙව්වේ ෂියාඕ ලී විසිනි.
km-kh Xiao Li បានបង់ថ្លៃសំបុត្រយន្តហោះ។
sd-pk شيائو لي ڀاڙو ادا ڪيو.
be-by Сяо Лі заплаціў за праезд.
sq-al Xiao Li pagoi biletën.
zu-za U-Xiao Li ukhokhe imali yokugibela.
xh-za U-Xiao Li uhlawule imali yokuhamba.
am-et Xiao Li ክፍያውን ከፍሏል።
af-za Xiao Li het die reisgeld betaal.
hy-am Սյաո Լին վճարեց ուղեվարձը։
az-az Xiao Li gediş haqqını ödədi.
ka-ge მგზავრობის საფასური სიაო ლიმ გადაიხადა.
bs-ba Xiao Li je platio kartu.
eo Xiao Li pagis la veturprezon.
ht-ht Xiao Li te peye tikè a.
ha-ng Xiao Li ya biya kudin tafiya.
ig-ng Xiao Li kwụrụ ụgwọ ụgbọ mmiri ahụ.
is-is Xiao Li borgaði fargjaldið.
tk-tm Sýao Li ýol tölegini töledi.
ky-kg Жол кирени Сяо Ли төлөп берди.
ku-tr Xiao Li heqê kirêyê da.
mg-mg Nandoa ny saran-dalana i Xiao Li.
su-id Xiao Li mayar ongkos.
so-so Xiao Li ayaa bixiyay lacagtii.
mt-mt Xiao Li ħallas il-vjaġġ.
hmn-cn Xiao Li them tus nqi.
tg-tj Сяо Ли роҳкиро пардохт кард.
ug-cn شياۋ لى بېلەتنى تۆلىدى.
uz-uz Xiao Li yo‘l haqini to‘lagan.
kk-kz Жол ақысын Сяо Ли төледі.
mk-mk Сјао Ли ја плати цената.
en-us Xiao Li paid the fare.
zh-cn 3 parts
小李 • 支付了 • 车费
2025-09-22 16:28:39.597140
84acf62c-09d5-4f05-99e3-3126ff9a568e 小张在海外工作。 - General
90 translations
ja-jp シャオ・チャンは海外で働いています。
zh-cn 小张在海外工作。
zh-tw 小張在海外工作。
yue-hk 小張喺海外工作。
en-gb Xiao Zhang works overseas.
ar-sa شياو تشانغ يعمل في الخارج.
my-mm Xiao Zhang သည် နိုင်ငံရပ်ခြားတွင် အလုပ်လုပ်သည်။
ro-ro Xiao Zhang lucrează în străinătate.
cs-cz Xiao Zhang pracuje v zahraničí.
de-de Xiao Zhang arbeitet im Ausland.
es-es Xiao Zhang trabaja en el extranjero.
fr-fr Xiao Zhang travaille à l’étranger.
hi-in जिओ झांग विदेश में काम करता है।
id-id Xiao Zhang bekerja di luar negeri.
it-it Xiao Zhang lavora all'estero.
ko-kr 샤오 장은 해외에서 일합니다.
ms-my Xiao Zhang bekerja di luar negara.
nl-nl Xiao Zhang werkt in het buitenland.
pl-pl Xiao Zhang pracuje za granicą.
pt-pt Xiao Zhang trabalha no estrangeiro.
ru-ru Сяо Чжан работает за границей.
th-th เสี่ยวจางทำงานอยู่ต่างประเทศ
da-dk Xiao Zhang arbejder i udlandet.
tr-tr Xiao Zhang yurtdışında çalışıyor.
ta-in சியாவோ ஜாங் வெளிநாட்டில் வேலை செய்கிறார்.
sv-se Xiao Zhang arbetar utomlands.
uk-ua Сяо Чжан працює за кордоном.
vi-vn Tiểu Trương làm việc ở nước ngoài.
el-gr Ο Σιάο Ζανγκ εργάζεται στο εξωτερικό.
no-no Xiao Zhang jobber i utlandet.
hu-hu Xiao Zhang külföldön dolgozik.
fi-fi Xiao Zhang työskentelee ulkomailla.
bg-bg Сяо Джан работи в чужбина.
ca-es Xiao Zhang treballa a l'estranger.
hr-hr Xiao Zhang radi u inozemstvu.
sk-sk Xiao Zhang pracuje v zahraničí.
sl-si Xiao Zhang dela v tujini.
et-ee Xiao Zhang töötab välismaal.
iw-il שיאו ג'אנג עובד בחו"ל.
lv-lv Sjao Džana strādā ārzemēs.
lt-lt Xiao Zhang dirba užsienyje.
sr-rs Сјао Жанг ради у иностранству.
eu-es Xiao Zhang atzerrian lan egiten du.
gl-es Xiao Zhang traballa no estranxeiro.
kn-in ಕ್ಸಿಯಾವೋ ಜಾಂಗ್ ವಿದೇಶದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
ne-np सियाओ झाङ विदेशमा काम गर्छन्।
mr-in जिओ झांग परदेशात काम करतो.
mn-mn Шиао Жан гадаадад ажилладаг.
gu-in ઝિયાઓ ઝાંગ વિદેશમાં કામ કરે છે.
pa-in ਜ਼ਿਆਓ ਝਾਂਗ ਵਿਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।
sw-ke Xiao Zhang anafanya kazi nje ya nchi.
fa-ir شیائو ژانگ در خارج از کشور کار می‌کند.
ur-pk ژاؤ ژانگ بیرون ملک کام کرتے ہیں۔
fil-ph Si Xiao Zhang ay nagtatrabaho sa ibang bansa.
lo-la Xiao Zhang ເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ.
bn-in জিয়াও ঝাং বিদেশে কাজ করেন।
te-in జియావో జాంగ్ విదేశాల్లో పనిచేస్తున్నాడు.
ml-in സിയാവോ ഷാങ് വിദേശത്താണ് ജോലി ചെയ്യുന്നത്.
si-lk ෂියාඕ ෂැං විදේශයක සේවය කරයි.
km-kh Xiao Zhang ធ្វើការនៅបរទេស។
sd-pk شيائو ژانگ پرڏيهه ۾ ڪم ڪري ٿو.
be-by Сяо Чжан працуе за мяжой.
sq-al Xiao Zhang punon jashtë shtetit.
zu-za UXiao Zhang usebenza phesheya.
xh-za UXiao Zhang usebenza phesheya.
am-et Xiao Zhang ውጭ አገር ይሰራል።
af-za Xiao Zhang werk oorsee.
hy-am Սյաո Չժանը աշխատում է արտասահմանում։
az-az Xiao Zhang xaricdə işləyir.
ka-ge სიაო ჟანგი საზღვარგარეთ მუშაობს.
bs-ba Xiao Zhang radi u inostranstvu.
eo Xiao Zhang laboras eksterlande.
ht-ht Xiao Zhang ap travay aletranje.
ha-ng Xiao Zhang yana aiki a kasashen waje.
ig-ng Xiao Zhang na-arụ ọrụ na mba ofesi.
is-is Xiao Zhang vinnur erlendis.
tk-tm Sýao Zhangan daşary ýurtlarda işleýär.
ky-kg Сяо Чжан чет өлкөдө иштейт.
ku-tr Xiao Zhang li derveyî welêt dixebite.
mg-mg Xiao Zhang miasa any ampitan-dranomasina.
su-id Xiao Zhang damel di luar negeri.
so-so Xiao Zhang wuxuu ka shaqeeyaa dibadda.
mt-mt Xiao Zhang jaħdem barra minn Malta.
hmn-cn Xiao Zhang ua haujlwm txawv teb chaws.
tg-tj Сяо Чжан дар хориҷа кор мекунад.
ug-cn شياۋ جاڭ چەتئەلدە ئىشلەيدۇ.
uz-uz Xiao Chjan xorijda ishlaydi.
kk-kz Сяо Чжан шетелде жұмыс істейді.
mk-mk Сјао Жанг работи во странство.
en-us Xiao Zhang works overseas.
zh-cn 3 parts
小张 • 在海外 • 工作
2025-09-22 16:27:22.168888
7aee0ec3-f0a9-48ed-862b-f3d5eac62141 瑞阳的兴趣很广泛。 - General
90 translations
ja-jp 瑞陽は幅広い分野に興味を持っています。
zh-cn 瑞阳的兴趣很广泛。
zh-tw 瑞陽的興趣很廣泛。
yue-hk 瑞陽嘅興趣好廣泛。
en-gb Ruiyang has a wide range of interests.
ar-sa لدى روييانغ مجموعة واسعة من الاهتمامات.
my-mm Ruiyang တွင် ကျယ်ပြန့်သော အကျိုးစီးပွားများရှိသည်။
ro-ro Ruiyang are o gamă largă de interese.
cs-cz Ruiyang má širokou škálu zájmů.
de-de Ruiyang hat ein breites Spektrum an Interessen.
es-es Ruiyang tiene una amplia gama de intereses.
fr-fr Ruiyang a un large éventail d’intérêts.
hi-in रुइयांग की रुचियों का दायरा बहुत व्यापक है।
id-id Ruiyang memiliki beragam minat.
it-it Ruiyang ha una vasta gamma di interessi.
ko-kr 루이양은 관심사가 다양합니다.
ms-my Ruiyang mempunyai pelbagai minat.
nl-nl Ruiyang heeft een brede interesse.
pl-pl Ruiyang ma szeroki wachlarz zainteresowań.
pt-pt Ruiyang tem uma vasta gama de interesses.
ru-ru У Жуйян широкий круг интересов.
th-th รุ่ยหยางมีความสนใจหลากหลาย
da-dk Ruiyang har en bred vifte af interesser.
tr-tr Ruiyang'ın ilgi alanları oldukça geniştir.
ta-in ருயாங்கிற்கு பரந்த அளவிலான ஆர்வங்கள் உள்ளன.
sv-se Ruiyang har ett brett spektrum av intressen.
uk-ua Руйян має широке коло інтересів.
vi-vn Ruiyang có nhiều sở thích khác nhau.
el-gr Η Ρουιγιάνγκ έχει ένα ευρύ φάσμα ενδιαφερόντων.
no-no Ruiyang har et bredt spekter av interesser.
hu-hu Ruiyangnak széleskörű érdeklődési köre van.
fi-fi Ruiyangilla on laaja kirjo kiinnostuksen kohteita.
bg-bg Руиянг има широк кръг от интереси.
ca-es Ruiyang té una àmplia gamma d'interessos.
hr-hr Ruiyang ima širok raspon interesa.
sk-sk Ruiyang má širokú škálu záujmov.
sl-si Ruiyang ima širok spekter interesov.
et-ee Ruiyangil on lai huvide ring.
iw-il לרויאנג יש מגוון רחב של תחומי עניין.
lv-lv Ruiyangam ir plašs interešu loks.
lt-lt Ruiyang turi platų pomėgių spektrą.
sr-rs Руијанг има широк спектар интересовања.
eu-es Ruiyangek interes sorta zabala du.
gl-es Ruiyang ten unha ampla gama de intereses.
kn-in ರುಯಿಯಾಂಗ್‌ಗೆ ವ್ಯಾಪಕವಾದ ಆಸಕ್ತಿಗಳಿವೆ.
ne-np रुइयाङको रुचिको विस्तृत दायरा छ।
mr-in रुईयांगला विविध प्रकारच्या आवडी आहेत.
mn-mn Рүйян өргөн хүрээний ашиг сонирхолтой.
gu-in રુઇયાંગ પાસે વિવિધ પ્રકારની રુચિઓ છે.
pa-in ਰੁਈਯਾਂਗ ਦੀਆਂ ਰੁਚੀਆਂ ਦੀ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਹੈ।
sw-ke Ruiyang ana anuwai ya masilahi.
fa-ir روییانگ طیف وسیعی از علایق را دارد.
ur-pk روئیانگ کے مفادات کی ایک وسیع رینج ہے۔
fil-ph Ang Ruiyang ay may malawak na hanay ng mga interes.
lo-la Ruiyang ມີລະດັບຄວາມກ້ວາງຂອງຜົນປະໂຫຍດ.
bn-in রুইইয়াং-এর আগ্রহের বিস্তৃত পরিসর রয়েছে।
te-in రుయాంగ్‌కు విస్తృత శ్రేణి ఆసక్తులు ఉన్నాయి.
ml-in റുയാങ്ങിന് വിശാലമായ താൽപ്പര്യങ്ങളുണ്ട്.
si-lk රුයියැංට පුළුල් පරාසයක උනන්දුවක් ඇත.
km-kh Ruiyang មានចំណាប់អារម្មណ៍យ៉ាងទូលំទូលាយ។
sd-pk روئيانگ ۾ دلچسپين جو هڪ وسيع سلسلو آهي.
be-by Руйян мае шырокі спектр інтарэсаў.
sq-al Ruiyang ka një gamë të gjerë interesash.
zu-za I-Ruiyang inezintshisekelo ezahlukahlukene.
xh-za URuiyang unoluhlu olubanzi lwezinto anomdla kuzo.
am-et ሩያንግ ሰፊ ፍላጎቶች አሉት።
af-za Ruiyang het 'n wye reeks belangstellings.
hy-am Ռուիյանը լայն հետաքրքրություններ ունի։
az-az Ruiyangın maraq dairəsi genişdir.
ka-ge რუიანგს ინტერესების ფართო სპექტრი აქვს.
bs-ba Ruiyang ima širok spektar interesa.
eo Ruiyang havas vastan gamon da interesoj.
ht-ht Ruiyang gen yon pakèt enterè.
ha-ng Ruiyang yana da fa'idodi masu yawa.
ig-ng Ruiyang nwere mmasị dị ukwuu.
is-is Ruiyang hefur fjölbreytt áhugamál.
tk-tm Ruiýangyň dürli gyzyklanmalary bar.
ky-kg Руияндын кызыкчылыктары кеңири.
ku-tr Ruiyang xwedî berjewendîyên berfireh e.
mg-mg Manana tombontsoa maro be i Ruiyang.
su-id Ruiyang boga rupa-rupa kapentingan.
so-so Ruiyang waxay leedahay dano ballaaran.
mt-mt Ruiyang għandu firxa wiesgħa ta' interessi.
hmn-cn Ruiyang muaj ntau yam kev txaus siab.
tg-tj Руянг доираи васеи манфиатхоро дорад.
ug-cn رۈيياڭنىڭ قىزىقىشى كەڭ.
uz-uz Ruiyangning qiziqish doirasi keng.
kk-kz Руйянның қызығушылықтары кең.
mk-mk Руијанг има широк спектар на интереси.
en-us Ruiyang has a wide range of interests.
zh-cn 3 parts
瑞阳的 • 兴趣 • 很广泛
2025-09-22 16:20:17.369040
015fd227-d92e-4e9a-928d-09c4f9450d14 小胡的知识很广泛。 - General
90 translations
ja-jp Xiao Hu は幅広い知識を持っています。
zh-cn 小胡的知识很广泛。
zh-tw 小胡的知識很廣泛。
yue-hk 小胡嘅知識好廣泛。
en-gb Xiao Hu has a wide range of knowledge.
ar-sa يتمتع شياو هو بمجموعة واسعة من المعرفة.
my-mm Xiao Hu တွင် ဗဟုသုတများစွာရှိသည်။
ro-ro Xiao Hu are o gamă largă de cunoștințe.
cs-cz Xiao Hu má široké znalosti.
de-de Xiao Hu verfügt über ein breites Wissensspektrum.
es-es Xiao Hu tiene una amplia gama de conocimientos.
fr-fr Xiao Hu possède un large éventail de connaissances.
hi-in जिओ हू के पास ज्ञान की एक विस्तृत श्रृंखला है।
id-id Xiao Hu memiliki pengetahuan yang luas.
it-it Xiao Hu ha una vasta gamma di conoscenze.
ko-kr 소호는 폭넓은 지식을 가지고 있다.
ms-my Xiao Hu mempunyai pelbagai pengetahuan.
nl-nl Xiao Hu beschikt over een brede kennis.
pl-pl Xiao Hu ma szeroką wiedzę.
pt-pt Xiao Hu tem um amplo conhecimento.
ru-ru Сяо Ху обладает широким спектром знаний.
th-th เสี่ยวหูมีความรู้กว้างขวาง
da-dk Xiao Hu har en bred vifte af viden.
tr-tr Xiao Hu'nun geniş bir bilgi yelpazesi var.
ta-in சியாவோ ஹூ பரந்த அளவிலான அறிவைக் கொண்டுள்ளார்.
sv-se Xiao Hu har en bred kunskapsbas.
uk-ua Сяо Ху має широкий спектр знань.
vi-vn Tiểu Hổ có kiến ​​thức rất rộng.
el-gr Ο Σιάο Χου έχει ένα ευρύ φάσμα γνώσεων.
no-no Xiao Hu har bred kunnskap.
hu-hu Xiao Hu széleskörű tudással rendelkezik.
fi-fi Xiao Hulla on laaja tietämys.
bg-bg Сяо Ху има широк спектър от знания.
ca-es Xiao Hu té un ampli ventall de coneixements.
hr-hr Xiao Hu ima širok raspon znanja.
sk-sk Xiao Hu má široké spektrum vedomostí.
sl-si Xiao Hu ima širok spekter znanja.
et-ee Xiao Hu'l on lai teadmistepagas.
iw-il לשיאו הו יש מגוון רחב של ידע.
lv-lv Sjao Hu ir plašs zināšanu klāsts.
lt-lt Xiao Hu turi platų žinių spektrą.
sr-rs Сјао Ху има широк спектар знања.
eu-es Xiao Huk ezagutza zabala du.
gl-es Xiao Hu ten unha ampla gama de coñecementos.
kn-in ಕ್ಸಿಯಾವೋ ಹು ಅವರಿಗೆ ವ್ಯಾಪಕವಾದ ಜ್ಞಾನವಿದೆ.
ne-np सियाओ हुसँग विस्तृत ज्ञान छ।
mr-in शियाओ हू यांच्याकडे विस्तृत ज्ञान आहे.
mn-mn Шиао Ху өргөн мэдлэгтэй.
gu-in ઝીઆઓ હુ પાસે જ્ઞાનની વિશાળ શ્રેણી છે.
pa-in ਜ਼ਿਆਓ ਹੂ ਕੋਲ ਗਿਆਨ ਦੀ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਹੈ।
sw-ke Xiao Hu ana anuwai ya maarifa.
fa-ir شیائو هو دانش گسترده‌ای دارد.
ur-pk ژاؤ ہو کے پاس علم کی ایک وسیع رینج ہے۔
fil-ph Si Xiao Hu ay may malawak na hanay ng kaalaman.
lo-la Xiao Hu ມີລະດັບຄວາມກ້ວາງຂອງຄວາມຮູ້.
bn-in জিয়াও হু-এর জ্ঞানের বিস্তৃত পরিসর রয়েছে।
te-in జియావో హుకు విస్తృతమైన జ్ఞానం ఉంది.
ml-in സിയാവോ ഹുവിന് വിപുലമായ അറിവുണ്ട്.
si-lk ෂියාඕ හූට පුළුල් පරාසයක දැනුමක් තිබේ.
km-kh Xiao Hu មានចំណេះដឹងទូលំទូលាយ។
sd-pk شيائو هو وٽ علم جو وسيع سلسلو آهي.
be-by Сяо Ху валодае шырокімі ведамі.
sq-al Xiao Hu ka një gamë të gjerë njohurish.
zu-za UXiao Hu unolwazi olubanzi.
xh-za U-Xiao Hu unolwazi olubanzi.
am-et Xiao Hu ሰፊ እውቀት አለው።
af-za Xiao Hu het 'n wye reeks kennis.
hy-am Սյաո Հուն ունի գիտելիքների լայն շրջանակ։
az-az Xiao Hu geniş biliyə malikdir.
ka-ge სიაო ჰუს ცოდნის ფართო სპექტრი აქვს.
bs-ba Xiao Hu posjeduje široko znanje.
eo Xiao Hu havas vastan gamon da scioj.
ht-ht Xiao Hu gen yon pakèt konesans.
ha-ng Xiao Hu yana da ilimi iri-iri.
ig-ng Xiao Hu nwere ọtụtụ ihe ọmụma.
is-is Xiao Hu býr yfir mikilli þekkingu.
tk-tm Sýao Hu giň bilimlere eýe.
ky-kg Сяо Ху кеңири билимге ээ.
ku-tr Xiao Hu xwedî gelek zanîn û tecrube ye.
mg-mg Manana fahalalana betsaka i Xiao Hu.
su-id Xiao Hu boga rupa-rupa pangaweruh.
so-so Xiao Hu waxa uu leeyahay aqoon ballaadhan.
mt-mt Xiao Hu għandu firxa wiesgħa ta' għarfien.
hmn-cn Xiao Hu muaj ntau yam kev paub.
tg-tj Сяо Ху дорои доираи васеи дониш аст.
ug-cn شياۋ خۇنىڭ بىلىم دائىرىسى كەڭ.
uz-uz Xiao Xu keng bilimga ega.
kk-kz Сяо Ху кең ауқымды білімге ие.
mk-mk Сјао Ху има широк спектар на знаења.
en-us Xiao Hu has a wide range of knowledge.
zh-cn 3 parts
小胡的 • 知识 • 很广泛
2025-09-22 16:10:36.878503
0078d08f-78af-42f9-bf66-ec224dbe56c5 小王在线上看电影。
Xiao Wang watches movies online.
General
90 translations
ja-jp シャオワンはオンラインで映画を鑑賞します。
zh-cn 小王在线上看电影。
zh-tw 小王在線上看電影。
yue-hk 小王喺線上睇電影。
en-gb Xiao Wang watches movies online.
ar-sa شياو وانغ يشاهد الأفلام عبر الإنترنت.
my-mm Xiao Wang သည် အွန်လိုင်းရုပ်ရှင်များကို ကြည့်သည်။
ro-ro Xiao Wang se uită la filme online.
cs-cz Xiao Wang sleduje filmy online.
de-de Xiao Wang sieht sich Filme online an.
es-es Xiao Wang ve películas en línea.
fr-fr Xiao Wang regarde des films en ligne.
hi-in जिओ वांग ऑनलाइन फिल्में देखता है।
id-id Xiao Wang menonton film daring.
it-it Xiao Wang guarda film online.
ko-kr 샤오 왕은 온라인으로 영화를 본다.
ms-my Xiao Wang menonton filem dalam talian.
nl-nl Xiao Wang kijkt films online.
pl-pl Xiao Wang ogląda filmy online.
pt-pt Xiao Wang vê filmes online.
ru-ru Сяо Ван смотрит фильмы онлайн.
th-th เสี่ยวหวางดูหนังออนไลน์
da-dk Xiao Wang ser film online.
tr-tr Xiao Wang filmleri çevrimiçi izliyor.
ta-in சியாவோ வாங் ஆன்லைனில் திரைப்படங்களைப் பார்க்கிறார்.
sv-se Xiao Wang tittar på film online.
uk-ua Сяо Ван дивиться фільми онлайн.
vi-vn Tiểu Vương xem phim trực tuyến.
el-gr Ο Σιάο Γουάνγκ παρακολουθεί ταινίες online.
no-no Xiao Wang ser filmer på nett.
hu-hu Xiao Wang online néz filmeket.
fi-fi Xiao Wang katsoo elokuvia netistä.
bg-bg Сяо Уанг гледа филми онлайн.
ca-es Xiao Wang mira pel·lícules en línia.
hr-hr Xiao Wang gleda filmove online.
sk-sk Xiao Wang pozerá filmy online.
sl-si Xiao Wang gleda filme na spletu.
et-ee Xiao Wang vaatab filme internetis.
iw-il שיאו וואנג צופה בסרטים באינטרנט.
lv-lv Sjao Vans skatās filmas tiešsaistē.
lt-lt Xiao Wang žiūri filmus internetu.
sr-rs Сјао Ванг гледа филмове онлајн.
eu-es Xiao Wangek filmak sarean ikusten ditu.
gl-es Xiao Wang ve películas en liña.
kn-in ಕ್ಸಿಯಾವೋ ವಾಂಗ್ ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಚಲನಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಾನೆ.
ne-np जिओ वाङ अनलाइन चलचित्र हेर्छन्।
mr-in जिओ वांग ऑनलाइन चित्रपट पाहतात.
mn-mn Шиао Ван онлайнаар кино үздэг.
gu-in ઝિયાઓ વાંગ ઓનલાઈન ફિલ્મો જુએ છે.
pa-in ਜ਼ਿਆਓ ਵਾਂਗ ਆਨਲਾਈਨ ਫਿਲਮਾਂ ਦੇਖਦਾ ਹੈ।
sw-ke Xiao Wang anatazama filamu mtandaoni.
fa-ir شیائو وانگ فیلم‌ها را آنلاین تماشا می‌کند.
ur-pk ژاؤ وانگ آن لائن فلمیں دیکھتے ہیں۔
fil-ph Si Xiao Wang ay nanonood ng mga pelikula online.
lo-la Xiao Wang ເບິ່ງຮູບເງົາອອນໄລນ໌.
bn-in জিয়াও ওয়াং অনলাইনে সিনেমা দেখেন।
te-in జియావో వాంగ్ ఆన్‌లైన్‌లో సినిమాలు చూస్తాడు.
ml-in സിയാവോ വാങ് ഓൺലൈനിൽ സിനിമ കാണുന്നു.
si-lk ෂියාඕ වැන්ග් අන්තර්ජාලයෙන් චිත්‍රපට නරඹයි.
km-kh Xiao Wang មើលភាពយន្តតាមអ៊ីនធឺណិត។
sd-pk شيائو وانگ آن لائن فلمون ڏسي ٿو.
be-by Сяо Ван глядзіць фільмы онлайн.
sq-al Xiao Wang shikon filma në internet.
zu-za U-Xiao Wang ubukela amafilimu ku-inthanethi.
xh-za UXiao Wang ubukele iimuvi kwi-intanethi.
am-et Xiao Wang ፊልሞችን በመስመር ላይ ይመለከታል።
af-za Xiao Wang kyk flieks aanlyn.
hy-am Սյաո Վանը ֆիլմեր է դիտում առցանց։
az-az Xiao Wang filmlərə onlayn baxır.
ka-ge სიაო ვანგი ფილმებს ონლაინ უყურებს.
bs-ba Xiao Wang gleda filmove online.
eo Xiao Wang spektas filmojn rete.
ht-ht Xiao Wang ap gade fim sou entènèt.
ha-ng Xiao Wang yana kallon fina-finai akan layi.
ig-ng Xiao Wang na-ekiri ihe nkiri n'ịntanetị.
is-is Xiao Wang horfir á kvikmyndir á netinu.
tk-tm Sýao Wang onlaýn filmlere tomaşa edýär.
ky-kg Сяо Ван онлайн тасмаларды көрөт.
ku-tr Xiao Wang li ser înternetê fîlman temaşe dike.
mg-mg Xiao Wang mijery sarimihetsika an-tserasera.
su-id Xiao Wang lalajo pilem online.
so-so Xiao Wang wuxuu daawataa filimada onlayn.
mt-mt Xiao Wang jara films online.
hmn-cn Xiao Wang saib movies online.
tg-tj Сяо Ванг филмҳоро онлайн тамошо мекунад.
ug-cn شياۋ ۋاڭ توردا كىنو كۆرىدۇ.
uz-uz Xiao Vang filmlarni onlayn tomosha qiladi.
kk-kz Сяо Ван онлайн фильмдерді көреді.
mk-mk Сјао Ванг гледа филмови онлајн.
en-us Xiao Wang watches movies online.
zh-cn 3 parts
小王 • 在线上 • 看电影
2025-09-22 15:54:41.058582
423a935a-3c79-47fb-8cf4-941d8c4e14d8 嘉欣是我最好的朋友。
Jiaxin is my best friend.
General
90 translations
ja-jp ジアシンは私の親友です。
zh-cn 嘉欣是我最好的朋友。
zh-tw 嘉欣是我最好的朋友。
yue-hk 嘉欣係我最好嘅朋友。
en-gb Jiaxin is my best friend.
ar-sa جياكسين هو صديقي المفضل.
my-mm Jiaxin က ကျွန်တော့်ရဲ့ အချစ်ဆုံးသူငယ်ချင်းပါ။
ro-ro Jiaxin este cea mai bună prietenă a mea.
cs-cz Jiaxin je můj nejlepší kamarád.
de-de Jiaxin ist mein bester Freund.
es-es Jiaxin es mi mejor amiga.
fr-fr Jiaxin est mon meilleur ami.
hi-in जियाक्सिन मेरा सबसे अच्छा दोस्त है।
id-id Jiaxin adalah sahabatku.
it-it Jiaxin è la mia migliore amica.
ko-kr 지아신은 내 가장 친한 친구예요.
ms-my Jiaxin ialah kawan baik saya.
nl-nl Jiaxin is mijn beste vriend.
pl-pl Jiaxin jest moją najlepszą przyjaciółką.
pt-pt O Jiaxin é o meu melhor amigo.
ru-ru Цзясинь — мой лучший друг.
th-th เจียซินเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
da-dk Jiaxin er min bedste ven.
tr-tr Jiaxin benim en iyi arkadaşım.
ta-in ஜியாக்சின் என்னுடைய சிறந்த நண்பர்.
sv-se Jiaxin är min bästa vän.
uk-ua Цзясін — мій найкращий друг.
vi-vn Jiaxin là bạn thân nhất của tôi.
el-gr Ο Τζιαξίν είναι ο καλύτερός μου φίλος.
no-no Jiaxin er min beste venn.
hu-hu Jiaxin a legjobb barátnőm.
fi-fi Jiaxin on paras ystäväni.
bg-bg Джиасин е най-добрият ми приятел.
ca-es La Jiaxin és la meva millor amiga.
hr-hr Jiaxin mi je najbolji prijatelj.
sk-sk Jiaxin je môj najlepší priateľ.
sl-si Jiaxin je moj najboljši prijatelj.
et-ee Jiaxin on mu parim sõber.
iw-il ג'יאקסין הוא החבר הכי טוב שלי.
lv-lv Dzjaksins ir mans labākais draugs.
lt-lt Jiaxin yra mano geriausia draugė.
sr-rs Ђасин је мој најбољи пријатељ.
eu-es Jiaxin nire lagunik onena da.
gl-es Jiaxin é o meu mellor amigo.
kn-in ಜಿಯಾಕ್ಸಿನ್ ನನ್ನ ಆತ್ಮೀಯ ಸ್ನೇಹಿತ.
ne-np जियाक्सिन मेरो सबैभन्दा मिल्ने साथी हो।
mr-in जियाक्सिन माझा सर्वात चांगला मित्र आहे.
mn-mn Жиахин бол миний хамгийн сайн найз.
gu-in જિયાક્સિન મારો ખાસ મિત્ર છે.
pa-in ਜਿਆਕਸਿਨ ਮੇਰਾ ਸਭ ਤੋਂ ਚੰਗਾ ਦੋਸਤ ਹੈ।
sw-ke Jiaxin ni rafiki yangu mkubwa.
fa-ir جیاشین بهترین دوست من است.
ur-pk Jiaxin میرا سب سے اچھا دوست ہے۔
fil-ph Si Jiaxin ang matalik kong kaibigan.
lo-la Jiaxin ແມ່ນຫມູ່ທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງຂ້ອຍ.
bn-in জিয়াসিন আমার সবচেয়ে ভালো বন্ধু।
te-in జియాక్సిన్ నా ప్రాణ స్నేహితుడు.
ml-in ജിയാക്സിൻ എന്റെ ഉറ്റ സുഹൃത്താണ്.
si-lk ජියැක්සින් මගේ හොඳම යාළුවා.
km-kh Jiaxin គឺជាមិត្តល្អបំផុតរបស់ខ្ញុំ។
sd-pk جياڪسين منهنجو بهترين دوست آهي.
be-by Цзясін — мой найлепшы сябар.
sq-al Jiaxin është shoku im më i mirë.
zu-za UJiaxin ungumngane wami omkhulu.
xh-za UJiaxin ngumhlobo wam osenyongweni.
am-et ጂያክሲን የቅርብ ጓደኛዬ ነው።
af-za Jiaxin is my beste vriend.
hy-am Ջիասինը իմ լավագույն ընկերն է։
az-az Jiaxin mənim ən yaxşı dostumdur.
ka-ge ჯიასინი ჩემი საუკეთესო მეგობარია.
bs-ba Jiaxin mi je najbolji prijatelj.
eo Jiaxin estas mia plej bona amiko.
ht-ht Jiaxin se pi bon zanmi mwen.
ha-ng Jiaxin shine babban abokina.
ig-ng Jiaxin bụ ezigbo enyi m.
is-is Jiaxin er besti vinur minn.
tk-tm Jiaxin meniň iň gowy dostum.
ky-kg Jiaxin менин эң жакын досум.
ku-tr Jiaxin hevalê min ê herî baş e.
mg-mg Jiaxin no namako akaiky indrindra.
su-id Jiaxin téh sobat pangalusna kuring.
so-so Jiaxin waa saaxiibkayga ugu fiican.
mt-mt Jiaxin hija l-aqwa ħabiba tiegħi.
hmn-cn Jiaxin yog kuv tus phooj ywg zoo tshaj plaws.
tg-tj Jiaxin дӯсти беҳтарини ман аст.
ug-cn جياشىن مېنىڭ ئەڭ يېقىن دوستۇم.
uz-uz Jiaxin mening eng yaxshi do'stim.
kk-kz Цзяхин менің ең жақын досым.
mk-mk Џиаксин ми е најдобар пријател.
en-us Jiaxin is my best friend.
zh-cn 5 parts
嘉欣 • 是 • 我 • 最好的 • 朋友
2025-09-22 15:54:39.744050
4ad57b12-e028-4fd7-84a0-b90ac1999332 建华从不曾迟到过。
Jianhua has never been late.
General
90 translations
ja-jp 建華さんは一度も遅刻したことがない。
zh-cn 建华从不曾迟到过。
zh-tw 建華從不曾遲到。
yue-hk 建華從來都冇遲到過。
en-gb Jianhua has never been late.
ar-sa جيانهوا لم يتأخر أبدًا.
my-mm Jianhua က ဘယ်တော့မှ နောက်ကျမသွားဘူး။
ro-ro Jianhua n-a întârziat niciodată.
cs-cz Jianhua nikdy nepřišel pozdě.
de-de Jianhua kam nie zu spät.
es-es Jianhua nunca ha llegado tarde.
fr-fr Jianhua n'a jamais été en retard.
hi-in जियानहुआ कभी भी देर से नहीं आता।
id-id Jianhua tidak pernah terlambat.
it-it Jianhua non è mai arrivato in ritardo.
ko-kr 건화는 결코 늦지 않았다.
ms-my Jianhua tidak pernah lewat.
nl-nl Jianhua is nooit te laat gekomen.
pl-pl Jianhua nigdy się nie spóźniał.
pt-pt Jianhua nunca se atrasou.
ru-ru Цзяньхуа никогда не опаздывал.
th-th เจี้ยนฮวาไม่เคยมาสายเลย
da-dk Jianhua har aldrig været for sent på den.
tr-tr Jianhua hiçbir zaman geç kalmadı.
ta-in ஜியான்ஹுவா ஒருபோதும் தாமதமாக வந்ததில்லை.
sv-se Jianhua har aldrig varit sen.
uk-ua Цзяньхуа ніколи не запізнювався.
vi-vn Kiến Hoa chưa bao giờ đến muộn.
el-gr Ο Τζιανχουά δεν έχει αργήσει ποτέ.
no-no Jianhua har aldri vært for sen.
hu-hu Jianhua soha nem késett.
fi-fi Jianhua ei ole koskaan myöhästynyt.
bg-bg Джианхуа никога не е закъснявал.
ca-es Jianhua mai ha fet tard.
hr-hr Jianhua nikad nije kasnio.
sk-sk Jianhua nikdy nemeškal.
sl-si Jianhua ni nikoli zamujal.
et-ee Jianhua pole kunagi hilinenud.
iw-il ג'יאנהואה מעולם לא איחר.
lv-lv Dzjanhua nekad nav kavējis.
lt-lt Jianhua niekada nevėlavo.
sr-rs Ђианхуа никада није закаснио.
eu-es Jianhua ez da inoiz berandu ibili.
gl-es Jianhua nunca chegou tarde.
kn-in ಜಿಯಾನ್ಹುವಾ ಎಂದಿಗೂ ತಡಮಾಡಿಲ್ಲ.
ne-np जियानहुआ कहिल्यै ढिलो भएनन्।
mr-in जियानहुआ कधीही उशीरा आला नाही.
mn-mn Жианхуа хэзээ ч хоцорч байгаагүй.
gu-in જિયાનહુઆ ક્યારેય મોડું થયું નથી.
pa-in ਜਿਆਨਹੂਆ ਕਦੇ ਵੀ ਦੇਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ।
sw-ke Jianhua haijawahi kuchelewa.
fa-ir جیان‌هوا هیچ‌وقت دیر نکرده است.
ur-pk جیانہوا نے کبھی دیر نہیں کی۔
fil-ph Hindi pa nahuhuli si Jianhua.
lo-la Jianhua ບໍ່ເຄີຍຊ້າ.
bn-in জিয়ানহুয়া কখনো দেরি করেনি।
te-in జియాన్హువా ఎప్పుడూ ఆలస్యం చేయలేదు.
ml-in ജിയാൻഹുവ ഒരിക്കലും വൈകിയിട്ടില്ല.
si-lk ජියැන්හුවා කවදාවත් ප්‍රමාද වෙලා නැහැ.
km-kh Jianhua មិនដែលយឺតទេ។
sd-pk جيان هوا ڪڏهن به دير نه ڪئي آهي.
be-by Цзяньхуа ніколі не спазняўся.
sq-al Jianhua nuk ka qenë kurrë vonë.
zu-za I-Jianhua ayikaze yephuze.
xh-za I-Jianhua ayizange ifike emva kwexesha.
am-et Jianhua ዘግይቶ አያውቅም።
af-za Jianhua was nog nooit laat nie.
hy-am Ջիանհուան երբեք չի ուշացել։
az-az Jianhua heç vaxt gecikməyib.
ka-ge ჯიანჰუა არასდროს აგვიანებდა.
bs-ba Jianhua nikad nije kasnio.
eo Jianhua neniam malfruis.
ht-ht Jianhua pa janm an reta.
ha-ng Jianhua bai taba yin latti ba.
ig-ng Jianhua enwebeghị oge.
is-is Jianhua hefur aldrei verið seinn.
tk-tm Jianhua hiç wagt gijä galmady.
ky-kg Цзянхуа эч качан кечиккен эмес.
ku-tr Jianhua qet dereng nemaye.
mg-mg Tsy mbola tara i Jianhua.
su-id Jianhua henteu kantos telat.
so-so Jianhua waligeed ma daahin.
mt-mt Jianhua qatt ma kien tard.
hmn-cn Jianhua yeej tsis tau lig.
tg-tj Цзянхуа ҳеҷ гоҳ дер нашудааст.
ug-cn جيەنخۇا ئەزەلدىن كېچىكىپ باقمىغان.
uz-uz Jianxua hech qachon kechikmagan.
kk-kz Цзяньхуа ешқашан кешікпеген.
mk-mk Џианхуа никогаш не доцнел.
en-us Jianhua has never been late.
zh-cn 3 parts
建华 • 从不曾 • 迟到过
2025-09-22 14:23:42.780843
4225d500-c9dd-4f6f-99c0-971116762f8d 小吴看不见黑板上的字。
Xiao Wu can't see the words on the blackboard.
General
90 translations
ja-jp シャオウーは黒板の文字が見えません。
zh-cn 小吴看不见黑板上的字。
zh-tw 小吳看不見黑板上的字。
yue-hk 小吳睇唔到黑板上面嘅字。
en-gb Xiao Wu can't see the words on the blackboard.
ar-sa شياو وو لا يستطيع رؤية الكلمات على السبورة.
my-mm Xiao Wu သည် ကျောက်သင်ပုန်းပေါ်ရှိ စကားလုံးများကို မမြင်ရပေ။
ro-ro Xiao Wu nu poate vedea cuvintele de pe tablă.
cs-cz Xiao Wu nevidí slova na tabuli.
de-de Xiao Wu kann die Wörter auf der Tafel nicht sehen.
es-es Xiao Wu no puede ver las palabras en la pizarra.
fr-fr Xiao Wu ne peut pas voir les mots sur le tableau noir.
hi-in जिओ वू ब्लैकबोर्ड पर लिखे शब्दों को नहीं देख पा रहा है।
id-id Xiao Wu tidak dapat melihat kata-kata di papan tulis.
it-it Xiao Wu non riesce a vedere le parole sulla lavagna.
ko-kr 샤오 우는 칠판에 적힌 글자를 볼 수 없습니다.
ms-my Xiao Wu tidak dapat melihat perkataan di papan hitam.
nl-nl Xiao Wu kan de woorden op het bord niet zien.
pl-pl Xiao Wu nie widzi słów na tablicy.
pt-pt Xiao Wu não consegue ver as palavras no quadro.
ru-ru Сяо У не видит слов на доске.
th-th เสี่ยวหวู่ไม่สามารถมองเห็นคำศัพท์บนกระดานดำ
da-dk Xiao Wu kan ikke se ordene på tavlen.
tr-tr Xiao Wu tahtadaki kelimeleri göremiyor.
ta-in சியாவோ வூவால் கரும்பலகையில் உள்ள வார்த்தைகளைப் பார்க்க முடியவில்லை.
sv-se Xiao Wu kan inte se orden på svarta tavlan.
uk-ua Сяо Ву не бачить слів на дошці.
vi-vn Tiểu Vũ không thể nhìn thấy những chữ trên bảng đen.
el-gr Ο Σιάο Γου δεν μπορεί να δει τις λέξεις στον πίνακα.
no-no Xiao Wu kan ikke se ordene på tavlen.
hu-hu Xiao Wu nem látja a szavakat a táblán.
fi-fi Xiao Wu ei näe taululla olevia sanoja.
bg-bg Сяо Ву не може да види думите на черната дъска.
ca-es En Xiao Wu no pot veure les paraules de la pissarra.
hr-hr Xiao Wu ne vidi riječi na ploči.
sk-sk Xiao Wu nevidí slová na tabuli.
sl-si Xiao Wu ne vidi besed na tabli.
et-ee Xiao Wu ei näe tahvlil olevaid sõnu.
iw-il שיאו וו לא רואה את המילים על הלוח.
lv-lv Sjao Vu neredz vārdus uz tāfeles.
lt-lt Xiao Wu nemato žodžių lentoje.
sr-rs Сјао Ву не може да види речи на табли.
eu-es Xiao Wuk ezin ditu arbeleko hitzak ikusi.
gl-es Xiao Wu non pode ver as palabras na pizarra.
kn-in ಕ್ಸಿಯಾವೋ ವೂಗೆ ಕಪ್ಪು ಹಲಗೆಯ ಮೇಲಿನ ಪದಗಳು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ.
ne-np सियाओ वूले ब्ल्याकबोर्डमा भएका शब्दहरू देख्न सक्दैनन्।
mr-in झिओ वूला ब्लॅकबोर्डवरील शब्द दिसत नाहीत.
mn-mn Шиао Ву самбар дээрх үгсийг харж чадахгүй байна.
gu-in ઝીઆઓ વુ બ્લેકબોર્ડ પરના શબ્દો જોઈ શકતો નથી.
pa-in ਜ਼ਿਆਓ ਵੂ ਬਲੈਕਬੋਰਡ 'ਤੇ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦਾ।
sw-ke Xiao Wu haoni maneno kwenye ubao.
fa-ir شیائو وو نمی‌تواند کلمات روی تخته سیاه را ببیند.
ur-pk ژاؤ وو بلیک بورڈ پر الفاظ نہیں دیکھ سکتے۔
fil-ph Hindi makita ni Xiao Wu ang mga salita sa pisara.
lo-la Xiao Wu ບໍ່​ສາ​ມາດ​ເບິ່ງ​ຄໍາ​ສັບ​ຕ່າງໆ​ໃນ​ກະ​ດານ​ດໍາ​.
bn-in জিয়াও উ ব্ল্যাকবোর্ডের শব্দগুলো দেখতে পাচ্ছে না।
te-in జియావో వూకి బ్లాక్ బోర్డ్ మీద ఉన్న పదాలు కనిపించడం లేదు.
ml-in സിയാവോ വുവിന് ബ്ലാക്ക്ബോർഡിലെ വാക്കുകൾ കാണാൻ കഴിയുന്നില്ല.
si-lk ෂියාඕ වූට කළු ලෑල්ලේ වචන පෙනෙන්නේ නැහැ.
km-kh Xiao Wu មិនអាចមើលឃើញពាក្យនៅលើក្តារខៀនទេ។
sd-pk شيائو وو بليڪ بورڊ تي لفظ ڏسي نٿو سگهي.
be-by Сяо Ву не бачыць слоў на дошцы.
sq-al Xiao Wu nuk mund t'i shohë fjalët në dërrasën e zezë.
zu-za U-Xiao Wu akawaboni amagama ebhodini.
xh-za UXiao Wu akawaboni amagama ebhodini.
am-et Xiao Wu በጥቁር ሰሌዳው ላይ ያሉትን ቃላት ማየት አይችልም።
af-za Xiao Wu kan nie die woorde op die swartbord sien nie.
hy-am Սյաո Վուն չի կարողանում տեսնել գրատախտակի վրա գրված բառերը:
az-az Xiao Vu lövhədəki sözləri görə bilmir.
ka-ge სიაო ვუ დაფაზე სიტყვებს ვერ ხედავს.
bs-ba Xiao Wu ne može vidjeti riječi na ploči.
eo Xiao Wu ne povas vidi la vortojn sur la tabulo.
ht-ht Xiao Wu pa ka wè mo ki sou tablo a.
ha-ng Xiao Wu ba zai iya ganin kalmomin da ke kan allo ba.
ig-ng Xiao Wu enweghị ike ịhụ okwu ndị dị na bọọdụ.
is-is Xiao Wu sér ekki orðin á töflunni.
tk-tm Sýao Wu tagtadaky sözleri görüp bilmeýär.
ky-kg Сяо Ву доскадагы сөздөрдү көрө албайт.
ku-tr Xiao Wu peyvên li ser textê reş nabîne.
mg-mg Tsy hitan'i Xiao Wu ny teny eo amin'ny solaitrabe.
su-id Xiao Wu teu tiasa ningali kecap dina papan tulis.
so-so Xiao Wu ma arki karo ereyada sabuuradda madaw.
mt-mt Xiao Wu ma jistax jara l-kliem fuq il-blackboard.
hmn-cn Xiao Wu tsis tuaj yeem pom cov lus ntawm lub blackboard.
tg-tj Сяо Ву суханони дар тахтаи синф бударо дида наметавонад.
ug-cn شياۋ ۋۇ تاختايدىكى سۆزلەرنى كۆرەلمەيدۇ.
uz-uz Xiao Vu doskadagi so‘zlarni ko‘ra olmaydi.
kk-kz Сяо Ву тақтадағы сөздерді көре алмайды.
mk-mk Сјао Ву не може да ги види зборовите на таблата.
en-us Xiao Wu can't see the words on the blackboard.
zh-cn 4 parts
小吴 • 看不见 • 黑板上的 • 字
2025-09-22 14:13:51.634512
a3df0876-2b4a-4fb2-b484-26c6411d7253 小朱和晓东一起去商店。
Xiao Zhu and Xiao Dong go to the store together.
General
90 translations
ja-jp 小珠と小東は一緒に店に行きます。
zh-cn 小朱和晓东一起去商店。
zh-tw 小朱和曉東一起去商店。
yue-hk 小朱同曉東一齊去商店。
en-gb Xiao Zhu and Xiao Dong go to the store together.
ar-sa شياو تشو وشياو دونغ يذهبان إلى المتجر معًا.
my-mm Xiao Zhu နဲ့ Xiao Dong အတူတူ စတိုးဆိုင်ကို သွားကြပါတယ်။
ro-ro Xiao Zhu și Xiao Dong merg împreună la magazin.
cs-cz Xiao Zhu a Xiao Dong jdou společně do obchodu.
de-de Xiao Zhu und Xiao Dong gehen zusammen in den Laden.
es-es Xiao Zhu y Xiao Dong van juntos a la tienda.
fr-fr Xiao Zhu et Xiao Dong vont ensemble au magasin.
hi-in जिओ झू और जिओ डोंग एक साथ स्टोर पर जाते हैं।
id-id Xiao Zhu dan Xiao Dong pergi ke toko bersama.
it-it Xiao Zhu e Xiao Dong vanno insieme al negozio.
ko-kr 샤오주와 샤오동은 함께 가게에 간다.
ms-my Xiao Zhu dan Xiao Dong pergi ke kedai bersama-sama.
nl-nl Xiao Zhu en Xiao Dong gaan samen naar de winkel.
pl-pl Xiao Zhu i Xiao Dong idą razem do sklepu.
pt-pt Xiao Zhu e Xiao Dong vão juntos à loja.
ru-ru Сяо Чжу и Сяо Дун вместе идут в магазин.
th-th เสี่ยวจูและเสี่ยวตงไปที่ร้านด้วยกัน
da-dk Xiao Zhu og Xiao Dong går sammen til butikken.
tr-tr Xiao Zhu ve Xiao Dong birlikte mağazaya giderler.
ta-in சியாவோ ஜுவும் சியாவோ டோங்கும் ஒன்றாகக் கடைக்குச் செல்கிறார்கள்.
sv-se Xiao Zhu och Xiao Dong går till affären tillsammans.
uk-ua Сяо Чжу та Сяо Дун разом йдуть до магазину.
vi-vn Tiểu Trúc và Tiểu Đông cùng nhau đi đến cửa hàng.
el-gr Ο Σιάο Ζου και ο Σιάο Ντονγκ πηγαίνουν μαζί στο κατάστημα.
no-no Xiao Zhu og Xiao Dong går til butikken sammen.
hu-hu Xiao Zhu és Xiao Dong együtt mennek a boltba.
fi-fi Xiao Zhu ja Xiao Dong menevät yhdessä kauppaan.
bg-bg Сяо Джу и Сяо Донг отиват заедно до магазина.
ca-es Xiao Zhu i Xiao Dong van a la botiga junts.
hr-hr Xiao Zhu i Xiao Dong zajedno idu u trgovinu.
sk-sk Xiao Zhu a Xiao Dong idú spolu do obchodu.
sl-si Xiao Zhu in Xiao Dong gresta skupaj v trgovino.
et-ee Xiao Zhu ja Xiao Dong lähevad koos poodi.
iw-il שיאו ג'ו ושיאו דונג הולכים יחד לחנות.
lv-lv Sjao Džu un Sjao Duns kopā dodas uz veikalu.
lt-lt Xiao Zhu ir Xiao Dong kartu eina į parduotuvę.
sr-rs Сјао Жу и Сјао Донг иду заједно у продавницу.
eu-es Xiao Zhu eta Xiao Dong dendara elkarrekin doaz.
gl-es Xiao Zhu e Xiao Dong van xuntos á tenda.
kn-in ಕ್ಸಿಯಾವೋ ಝು ಮತ್ತು ಕ್ಸಿಯಾವೋ ಡಾಂಗ್ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ.
ne-np सियाओ झू र सियाओ डोङ सँगै पसलमा जान्छन्।
mr-in झिओ झू आणि झिओ डोंग एकत्र दुकानात जातात.
mn-mn Шиао Жу, Сяо Дун нар хамтдаа дэлгүүрт очдог.
gu-in ઝિયાઓ ઝુ અને ઝિયાઓ ડોંગ સાથે સ્ટોર પર જાય છે.
pa-in ਜ਼ਿਆਓ ਜ਼ੂ ਅਤੇ ਜ਼ਿਆਓ ਡੋਂਗ ਇਕੱਠੇ ਸਟੋਰ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
sw-ke Xiao Zhu na Xiao Dong huenda dukani pamoja.
fa-ir شیائو ژو و شیائو دونگ با هم به فروشگاه می‌روند.
ur-pk ژاؤ ژو اور ژاؤ ڈونگ ایک ساتھ اسٹور پر جاتے ہیں۔
fil-ph Magkasamang pumunta sina Xiao Zhu at Xiao Dong sa tindahan.
lo-la Xiao Zhu ແລະ Xiao Dong ໄປຮ້ານຮ່ວມກັນ.
bn-in জিয়াও ঝু এবং জিয়াও ডং একসাথে দোকানে যায়।
te-in జియావో ఝూ మరియు జియావో డాంగ్ కలిసి దుకాణానికి వెళతారు.
ml-in സിയാവോ സുവും സിയാവോ ഡോങ്ങും ഒരുമിച്ച് കടയിൽ പോകുന്നു.
si-lk ෂියාඕ ෂු සහ ෂියාඕ ඩොං එකට කඩේට යනවා.
km-kh Xiao Zhu និង Xiao Dong ទៅហាងជាមួយគ្នា។
sd-pk شيائو ژو ۽ شيائو ڊونگ گڏجي دڪان تي ويندا آهن.
be-by Сяо Чжу і Сяо Дун разам ідуць у краму.
sq-al Xiao Zhu dhe Xiao Dong shkojnë në dyqan së bashku.
zu-za U-Xiao Zhu no-Xiao Dong baya esitolo ndawonye.
xh-za UXiao Zhu kunye noXiao Dong baya evenkileni kunye.
am-et Xiao Zhu እና Xiao Dong አብረው ወደ መደብሩ ይሄዳሉ።
af-za Xiao Zhu en Xiao Dong gaan saam winkel toe.
hy-am Սյաո Չժուն և Սյաո Դոնգը միասին գնում են խանութ։
az-az Xiao Zhu və Xiao Dong birlikdə mağazaya gedirlər.
ka-ge სიაო ჟუ და სიაო დონგი ერთად მიდიან მაღაზიაში.
bs-ba Xiao Zhu i Xiao Dong idu zajedno u prodavnicu.
eo Xiao Zhu kaj Xiao Dong iras al la butiko kune.
ht-ht Xiao Zhu ak Xiao Dong ale nan magazen an ansanm.
ha-ng Xiao Zhu da Xiao Dong sun tafi kantin tare.
ig-ng Xiao Zhu na Xiao Dong ọnụ na-aga ụlọ ahịa.
is-is Xiao Zhu og Xiao Dong fara saman í búðina.
tk-tm Sýao Zhu we Sýao Dong bilelikde dükana gidýärler.
ky-kg Сяо Жу менен Сяо Дун дүкөнгө чогуу барышат.
ku-tr Xiao Zhu û Xiao Dong bi hev re diçin dikanê.
mg-mg Xiao Zhu sy Xiao Dong miaraka mandeha any amin'ny fivarotana.
su-id Xiao Zhu jeung Xiao Dong indit ka toko babarengan.
so-so Xiao Zhu iyo Xiao Dong ayaa wada taga dukaanka.
mt-mt Xiao Zhu u Xiao Dong imorru l-ħanut flimkien.
hmn-cn Xiao Zhu thiab Xiao Dong mus tom khw ua ke.
tg-tj Сяо Чжу ва Сяо Дун якҷоя ба мағоза мераванд.
ug-cn شياۋ جۇ بىلەن شياۋ دوڭ بىللە دۇكانغا بارىدۇ.
uz-uz Xiao Chju va Xiao Dong birga do'konga boradilar.
kk-kz Сяо Чжу мен Сяо Дун бірге дүкенге барады.
mk-mk Сјао Жу и Сјао Донг одат заедно во продавницата.
en-us Xiao Zhu and Xiao Dong go to the store together.
zh-cn 5 parts
小朱 • 和 • 晓东 • 一起去 • 商店
2025-09-22 14:12:04.722004
745204d0-a99d-4f0a-ac3c-3ecf539218eb 小李不曾学过法语。
Xiao Li has never learned French.
General
90 translations
ja-jp シャオ・リーはフランス語を一度も学んだことがありません。
zh-cn 小李不曾学过法语。
zh-tw 小李不曾學過法語。
yue-hk 小李冇學過法文。
en-gb Xiao Li has never learned French.
ar-sa شياو لي لم يتعلم اللغة الفرنسية أبدًا.
my-mm Xiao Li သည် ပြင်သစ်စာ မသင်ဖူးပါ။
ro-ro Xiao Li nu a învățat niciodată franceza.
cs-cz Xiao Li se nikdy nenaučil francouzsky.
de-de Xiao Li hat nie Französisch gelernt.
es-es Xiao Li nunca aprendió francés.
fr-fr Xiao Li n'a jamais appris le français.
hi-in ज़ियाओ ली ने कभी फ्रेंच नहीं सीखी।
id-id Xiao Li tidak pernah belajar bahasa Prancis.
it-it Xiao Li non ha mai imparato il francese.
ko-kr 샤오리는 프랑스어를 배운 적이 없습니다.
ms-my Xiao Li tidak pernah belajar bahasa Perancis.
nl-nl Xiao Li heeft nooit Frans geleerd.
pl-pl Xiao Li nigdy nie uczył się języka francuskiego.
pt-pt Xiao Li nunca aprendeu francês.
ru-ru Сяо Ли никогда не изучал французский язык.
th-th เสี่ยวลี่ไม่เคยเรียนภาษาฝรั่งเศสเลย
da-dk Xiao Li har aldrig lært fransk.
tr-tr Xiao Li hiç Fransızca öğrenmedi.
ta-in சியாவோ லி ஒருபோதும் பிரெஞ்சு மொழியைக் கற்றுக்கொள்ளவில்லை.
sv-se Xiao Li har aldrig lärt sig franska.
uk-ua Сяо Лі ніколи не вивчав французької мови.
vi-vn Tiểu Lý chưa bao giờ học tiếng Pháp.
el-gr Ο Σιάο Λι δεν έμαθε ποτέ γαλλικά.
no-no Xiao Li har aldri lært fransk.
hu-hu Xiao Li soha nem tanult franciául.
fi-fi Xiao Li ei ole koskaan oppinut ranskaa.
bg-bg Сяо Ли никога не е учил френски.
ca-es En Xiao Li no ha après mai francès.
hr-hr Xiao Li nikada nije naučio francuski.
sk-sk Xiao Li sa nikdy nenaučil po francúzsky.
sl-si Xiao Li se ni nikoli naučil francoščine.
et-ee Xiao Li pole kunagi prantsuse keelt õppinud.
iw-il שיאו לי מעולם לא למד צרפתית.
lv-lv Sjao Li nekad nav iemācījies franču valodu.
lt-lt Xiao Li niekada neišmoko prancūzų kalbos.
sr-rs Сјао Ли никада није научио француски.
eu-es Xiao Lik ez du inoiz frantsesa ikasi.
gl-es Xiao Li nunca aprendeu francés.
kn-in ಕ್ಸಿಯಾವೋ ಲಿ ಎಂದಿಗೂ ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿತಿಲ್ಲ.
ne-np सियाओ लीले कहिल्यै फ्रेन्च भाषा सिकेका छैनन्।
mr-in झिओ ली कधीही फ्रेंच शिकला नाही.
mn-mn Сяо Ли хэзээ ч франц хэл сураагүй.
gu-in ઝીઆઓ લી ક્યારેય ફ્રેન્ચ શીખ્યા નથી.
pa-in ਜ਼ਿਆਓ ਲੀ ਨੇ ਕਦੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਨਹੀਂ ਸਿੱਖੀ।
sw-ke Xiao Li hajawahi kujifunza Kifaransa.
fa-ir شیائو لی هرگز فرانسوی یاد نگرفته است.
ur-pk ژاؤ لی نے کبھی فرانسیسی نہیں سیکھی۔
fil-ph Si Xiao Li ay hindi kailanman natuto ng Pranses.
lo-la Xiao Li ບໍ່ເຄີຍຮຽນພາສາຝຣັ່ງ.
bn-in জিয়াও লি কখনও ফরাসি ভাষা শেখেননি।
te-in జియావో లి ఎప్పుడూ ఫ్రెంచ్ నేర్చుకోలేదు.
ml-in സിയാവോ ലി ഒരിക്കലും ഫ്രഞ്ച് പഠിച്ചിട്ടില്ല.
si-lk ෂියාඕ ලී කිසිදා ප්‍රංශ භාෂාව ඉගෙන ගෙන නැත.
km-kh Xiao Li មិនដែលរៀនភាសាបារាំងទេ។
sd-pk شيائو لي ڪڏهن به فرانسيسي نه سکي آهي.
be-by Сяо Лі ніколі не вывучаў французскую мову.
sq-al Xiao Li nuk ka mësuar kurrë frëngjisht.
zu-za U-Xiao Li akakaze afunde isiFulentshi.
xh-za U-Xiao Li akazange afunde isiFrentshi.
am-et Xiao Li ፈረንሳይኛ ተምሮ አያውቅም።
af-za Xiao Li het nog nooit Frans geleer nie.
hy-am Սյաո Լին երբեք ֆրանսերեն չի սովորել։
az-az Xiao Li heç vaxt fransız dilini öyrənməyib.
ka-ge სიაო ლის ფრანგული არასდროს უსწავლია.
bs-ba Xiao Li nikada nije naučio francuski.
eo Xiao Li neniam lernis la francan lingvon.
ht-ht Xiao Li pa janm aprann franse.
ha-ng Xiao Li bai taba koyon Faransanci ba.
ig-ng Xiao Li amụtabeghị French.
is-is Xiao Li hefur aldrei lært frönsku.
tk-tm Sýao Li hiç wagt fransuz dilini öwrenmedi.
ky-kg Сяо Ли француз тилин эч качан үйрөнгөн эмес.
ku-tr Xiao Li qet fransî fêr nebûye.
mg-mg Tsy nianatra teny frantsay mihitsy i Xiao Li.
su-id Xiao Li henteu kantos diajar basa Perancis.
so-so Xiao Li weligii ma baran Faransiis.
mt-mt Xiao Li qatt ma tgħallem il-Franċiż.
hmn-cn Xiao Li yeej tsis tau kawm Fabkis li.
tg-tj Сяо Ли ҳеҷ гоҳ забони фаронсавиро наомухт.
ug-cn شياۋ لى ئەزەلدىن فىرانسۇز تىلى ئۆگەنمىگەن.
uz-uz Syao Li hech qachon frantsuz tilini o'rganmagan.
kk-kz Сяо Ли ешқашан француз тілін үйренбеген.
mk-mk Сјао Ли никогаш не научил француски.
en-us Xiao Li has never learned French.
zh-cn 3 parts
小李 • 不曾学过 • 法语
2025-09-22 13:51:16.316177
9a3c1356-b44b-415c-9bbc-6773af9b58fb 小红不曾吃过日本料理。
Xiaohong has never eaten Japanese food.
General
90 translations
ja-jp 小紅さんは日本食を食べたことがない。
zh-cn 小红不曾吃过日本料理。
zh-tw 小紅不曾吃過日本料理。
yue-hk 小紅從來都冇食過日本料理。
en-gb Xiaohong has never eaten Japanese food.
ar-sa لم يأكل شياوهونغ الطعام الياباني أبدًا.
my-mm Xiaohong ဟာ ​​ဂျပန်အစားအစာ မစားဖူးပါဘူး။
ro-ro Xiaohong n-a mâncat niciodată mâncare japoneză.
cs-cz Xiaohong nikdy nejedl japonské jídlo.
de-de Xiaohong hat noch nie japanisches Essen gegessen.
es-es Xiaohong nunca ha comido comida japonesa.
fr-fr Xiaohong n'a jamais mangé de nourriture japonaise.
hi-in ज़ियाओहोंग ने कभी जापानी खाना नहीं खाया है।
id-id Xiaohong tidak pernah makan makanan Jepang.
it-it Xiaohong non ha mai mangiato cibo giapponese.
ko-kr 샤오홍은 일본 음식을 먹어본 적이 없습니다.
ms-my Xiaohong tidak pernah makan makanan Jepun.
nl-nl Xiaohong heeft nog nooit Japans gegeten.
pl-pl Xiaohong nigdy nie jadł japońskiego jedzenia.
pt-pt Xiaohong nunca comeu comida japonesa.
ru-ru Сяохун никогда не ел японскую еду.
th-th เสี่ยวหงไม่เคยกินอาหารญี่ปุ่นเลย
da-dk Xiaohong har aldrig spist japansk mad.
tr-tr Xiaohong hiçbir zaman Japon yemeği yemedi.
ta-in சியாவோஹாங் ஜப்பானிய உணவை சாப்பிட்டதில்லை.
sv-se Xiaohong har aldrig ätit japansk mat.
uk-ua Сяохун ніколи не їв японську їжу.
vi-vn Tiểu Hồng chưa bao giờ ăn đồ ăn Nhật.
el-gr Ο Ξιαοχόνγκ δεν έχει φάει ποτέ ιαπωνικό φαγητό.
no-no Xiaohong har aldri spist japansk mat.
hu-hu Xiaohong még soha nem evett japán kaját.
fi-fi Xiaohong ei ole koskaan syönyt japanilaista ruokaa.
bg-bg Сяохун никога не е ял японска храна.
ca-es En Xiaohong no ha menjat mai menjar japonès.
hr-hr Xiaohong nikad nije jeo japansku hranu.
sk-sk Xiaohong nikdy nejedol japonské jedlo.
sl-si Xiaohong še nikoli ni jedel japonske hrane.
et-ee Xiaohong pole kunagi Jaapani toitu söönud.
iw-il שיאוהונג מעולם לא אכל אוכל יפני.
lv-lv Sjaohongs nekad nav ēdis japāņu ēdienu.
lt-lt Xiaohong niekada nėra valgęs japoniško maisto.
sr-rs Сјаохонг никада није јео јапанску храну.
eu-es Xiaohongek ez du inoiz japoniar janaririk jan.
gl-es Xiaohong nunca comeu comida xaponesa.
kn-in ಕ್ಸಿಯಾಹೋಂಗ್ ಎಂದಿಗೂ ಜಪಾನೀಸ್ ಆಹಾರವನ್ನು ತಿಂದಿಲ್ಲ.
ne-np सियाओहोङले कहिल्यै जापानी खाना खाएका छैनन्।
mr-in झियाओहोंगने कधीही जपानी जेवण खाल्ले नाही.
mn-mn Шиаохонг хэзээ ч япон хоол идэж байгаагүй.
gu-in ઝિયાઓહોંગે ​​ક્યારેય જાપાનીઝ ખોરાક ખાધો નથી.
pa-in ਸ਼ੀਓਹੋਂਗ ਨੇ ਕਦੇ ਜਾਪਾਨੀ ਭੋਜਨ ਨਹੀਂ ਖਾਧਾ।
sw-ke Xiaohong hajawahi kula chakula cha Kijapani.
fa-ir شیائوهونگ هرگز غذای ژاپنی نخورده است.
ur-pk Xiaohong نے کبھی جاپانی کھانا نہیں کھایا۔
fil-ph Si Xiaohong ay hindi pa nakakain ng Japanese food.
lo-la Xiaohong ບໍ່ເຄີຍກິນອາຫານຍີ່ປຸ່ນ.
bn-in জিয়াওহং কখনও জাপানি খাবার খাননি।
te-in జియాహోంగ్ ఎప్పుడూ జపనీస్ ఆహారం తినలేదు.
ml-in സിയാവോഹോങ് ഒരിക്കലും ജാപ്പനീസ് ഭക്ഷണം കഴിച്ചിട്ടില്ല.
si-lk ෂියාහොං කවදාවත් ජපන් කෑම කාලා නැහැ.
km-kh Xiaohong មិនដែលញ៉ាំអាហារជប៉ុនទេ។
sd-pk شيائو هونگ ڪڏهن به جاپاني کاڌو نه کاڌو آهي.
be-by Сяохун ніколі не еў японскую ежу.
sq-al Xiaohong nuk ka ngrënë kurrë ushqim japonez.
zu-za U-Xiaohong akakaze akudle ukudla kwaseJapane.
xh-za UXiaohong akazange akutye ukutya kwaseJapan.
am-et Xiaohong የጃፓን ምግብ በልቶ አያውቅም።
af-za Xiaohong het nog nooit Japannese kos geëet nie.
hy-am Սյաոհոնգը երբեք ճապոնական ուտելիք չի կերել։
az-az Xiaohong heç vaxt Yapon yeməyi yeməmişdir.
ka-ge სიაოჰონგს არასდროს უჭამია იაპონური საჭმელი.
bs-ba Xiaohong nikada nije jeo japansku hranu.
eo Xiaohong neniam manĝis japanan manĝaĵon.
ht-ht Xiaohong pa janm manje manje Japonè.
ha-ng Xiaohong bai taba cin abincin Japan ba.
ig-ng Xiaohong eribeghị nri ndị Japan.
is-is Xiaohong hefur aldrei borðað japanskan mat.
tk-tm Siaohong hiç wagt ýapon naharyny iýmedi.
ky-kg Сяохун эч качан жапон тамактарын жеген эмес.
ku-tr Xiaohong qet xwarina Japonî nexwariye.
mg-mg Tsy nihinana sakafo japoney mihitsy i Xiaohong.
su-id Xiaohong henteu kantos tuang tuangeun Jepang.
so-so Xiaohong waligiis ma cunin cuntada Japan.
mt-mt Xiaohong qatt ma kiel ikel Ġappuniż.
hmn-cn Xiaohong yeej tsis tau noj zaub mov Japanese.
tg-tj Сяохун ҳеҷ гоҳ таоми Ҷопон нахӯрдааст.
ug-cn شياۋخۇڭ ئەزەلدىن ياپونچە يېمەكلىكلەرنى يەپ باقمىغان.
uz-uz Xiaoxong hech qachon yapon taomini iste'mol qilmagan.
kk-kz Сяохун ешқашан жапон тағамдарын жемеген.
mk-mk Сјаохонг никогаш не јадела јапонска храна.
en-us Xiaohong has never eaten Japanese food.
zh-cn 3 parts
小红 • 不曾吃过 • 日本料理
2025-09-22 13:51:15.617452
a6d57357-ba0a-4352-accf-0bd96cfef1e6 小明不曾去过北京。
Xiao Ming has never been to Beijing.
General
90 translations
ja-jp シャオミンは北京へ行ったことがない。
zh-cn 小明不曾去过北京。
zh-tw 小明不曾去過北京。
yue-hk 小明冇去過北京。
en-gb Xiao Ming has never been to Beijing.
ar-sa لم يذهب شياو مينغ إلى بكين أبدًا.
my-mm Xiao Ming သည် ဘေဂျင်းကို မရောက်ဖူးပါ။
ro-ro Xiao Ming n-a fost niciodată la Beijing.
cs-cz Xiao Ming nikdy nebyl v Pekingu.
de-de Xiao Ming war noch nie in Peking.
es-es Xiao Ming nunca ha estado en Beijing.
fr-fr Xiao Ming n’est jamais allé à Pékin.
hi-in ज़ियाओ मिंग कभी बीजिंग नहीं गया।
id-id Xiao Ming belum pernah ke Beijing.
it-it Xiao Ming non è mai stato a Pechino.
ko-kr 샤오밍은 베이징에 가본 적이 없습니다.
ms-my Xiao Ming tidak pernah ke Beijing.
nl-nl Xiao Ming is nog nooit in Beijing geweest.
pl-pl Xiao Ming nigdy nie był w Pekinie.
pt-pt Xiao Ming nunca esteve em Pequim.
ru-ru Сяо Мин никогда не был в Пекине.
th-th เสี่ยวหมิงไม่เคยไปปักกิ่งเลย
da-dk Xiao Ming har aldrig været i Beijing.
tr-tr Xiao Ming Pekin'e hiç gitmedi.
ta-in சியாவோ மிங் பெய்ஜிங்கிற்கு ஒருபோதும் சென்றதில்லை.
sv-se Xiao Ming har aldrig varit i Peking.
uk-ua Сяо Мін ніколи не був у Пекіні.
vi-vn Tiểu Minh chưa bao giờ đến Bắc Kinh.
el-gr Ο Σιάο Μινγκ δεν έχει πάει ποτέ στο Πεκίνο.
no-no Xiao Ming har aldri vært i Beijing.
hu-hu Xiao Ming még soha nem járt Pekingben.
fi-fi Xiao Ming ei ole koskaan käynyt Pekingissä.
bg-bg Сяо Минг никога не е бил в Пекин.
ca-es Xiao Ming no ha estat mai a Pequín.
hr-hr Xiao Ming nikada nije bio u Pekingu.
sk-sk Xiao Ming nikdy nebol v Pekingu.
sl-si Xiao Ming še nikoli ni bil v Pekingu.
et-ee Xiao Ming pole kunagi Pekingis käinud.
iw-il שיאו מינג מעולם לא היה בבייג'ינג.
lv-lv Sjao Mins nekad nav bijis Pekinā.
lt-lt Xiao Ming niekada nebuvo Pekine.
sr-rs Сјао Минг никада није био у Пекингу.
eu-es Xiao Ming ez da inoiz Pekinen egon.
gl-es Xiao Ming nunca estivo en Pequín.
kn-in ಕ್ಸಿಯಾವೋ ಮಿಂಗ್ ಎಂದಿಗೂ ಬೀಜಿಂಗ್‌ಗೆ ಹೋಗಿಲ್ಲ.
ne-np सियाओ मिङ कहिल्यै बेइजिङ गएका छैनन्।
mr-in झिओ मिंग कधीही बीजिंगला गेलेले नाहीत.
mn-mn Шиао Мин Бээжинд хэзээ ч очиж байгаагүй.
gu-in ઝિયાઓ મિંગ ક્યારેય બેઇજિંગ ગયા નથી.
pa-in ਜ਼ਿਆਓ ਮਿੰਗ ਕਦੇ ਵੀ ਬੀਜਿੰਗ ਨਹੀਂ ਗਏ।
sw-ke Xiao Ming hajawahi kwenda Beijing.
fa-ir شیائو مینگ هرگز به پکن نرفته است.
ur-pk ژاؤ منگ کبھی بیجنگ نہیں گئے۔
fil-ph Si Xiao Ming ay hindi pa nakapunta sa Beijing.
lo-la Xiao Ming ບໍ່ເຄີຍໄປປັກກິ່ງ.
bn-in জিয়াও মিং কখনও বেইজিং যাননি।
te-in జియావో మింగ్ ఎప్పుడూ బీజింగ్‌కు వెళ్ళలేదు.
ml-in സിയാവോ മിംഗ് ഒരിക്കലും ബീജിംഗിൽ പോയിട്ടില്ല.
si-lk ෂියාඕ මින්ග් කිසිදා බීජිං වෙත ගොස් නැත.
km-kh Xiao Ming មិនដែលទៅទីក្រុងប៉េកាំងទេ។
sd-pk شيائو منگ ڪڏهن به بيجنگ نه ويو آهي.
be-by Сяо Мін ніколі не быў у Пекіне.
sq-al Xiao Ming nuk ka qenë kurrë në Pekin.
zu-za UXiao Ming akakaze aye eBeijing.
xh-za U-Xiao Ming akazange aye eBeijing.
am-et Xiao Ming ቤጂንግ ሄዶ አያውቅም።
af-za Xiao Ming was nog nooit in Beijing nie.
hy-am Սյաո Մինգը երբեք Պեկինում չի եղել։
az-az Xiao Ming heç vaxt Pekində olmamışdır.
ka-ge სიაო მინგი არასდროს ყოფილა პეკინში.
bs-ba Xiao Ming nikada nije bio u Pekingu.
eo Xiao Ming neniam estis en Pekino.
ht-ht Xiao Ming pa janm al Beijing.
ha-ng Xiao Ming bai taba zuwa Beijing ba.
ig-ng Xiao Ming agatụbeghị Beijing.
is-is Xiao Ming hefur aldrei farið til Peking.
tk-tm Sýao Ming hiç wagt Pekine baryp görmedi.
ky-kg Сяо Мин Пекинге эч качан болгон эмес.
ku-tr Xiao Ming qet neçûye Pekînê.
mg-mg Xiao Ming mbola tsy nankany Beijing.
su-id Xiao Ming henteu kantos ka Beijing.
so-so Xiao Ming waligiis ma tagin Beijing.
mt-mt Xiao Ming qatt ma kien f'Beijing.
hmn-cn Xiao Ming yeej tsis tau mus rau Beijing.
tg-tj Сяо Мин ҳеҷ гоҳ ба Пекин наомадааст.
ug-cn شياۋ مىڭ ئەزەلدىن بېيجىڭغا بېرىپ باقمىغان.
uz-uz Syao Ming hech qachon Pekinda bo'lmagan.
kk-kz Сяо Мин Бейжіңде ешқашан болған емес.
mk-mk Сјао Минг никогаш не бил во Пекинг.
en-us Xiao Ming has never been to Beijing.
zh-cn 4 parts
小明 • 不曾 • 去过 • 北京
2025-09-22 13:51:14.418927
e3a4ab01-13bf-4745-b2df-f65391ccbafb Sara vive en la cuarta casa a la izquierda.
Sara lives in the fourth house on the left.
General
90 translations
ja-jp サラは左から4番目の家に住んでいます。
zh-cn 萨拉住在左边第四栋房子里。
zh-tw 薩拉住在左邊第四棟房子裡。
yue-hk Sara 住喺左邊第四間屋。
en-gb Sara lives in the fourth house on the left.
ar-sa سارة تعيش في البيت الرابع على اليسار.
my-mm Sara သည် ဘယ်ဘက်တွင် စတုတ္ထအိမ်တွင် နေထိုင်သည်။
ro-ro Sara locuiește în a patra casă din stânga.
cs-cz Sára bydlí ve čtvrtém domě vlevo.
de-de Sara wohnt im vierten Haus links.
es-es Sara vive en la cuarta casa a la izquierda.
fr-fr Sara habite dans la quatrième maison à gauche.
hi-in सारा बाईं ओर चौथे घर में रहती है।
id-id Sara tinggal di rumah keempat di sebelah kiri.
it-it Sara vive nella quarta casa a sinistra.
ko-kr 사라는 왼쪽 네 번째 집에 살아요.
ms-my Sara tinggal di rumah keempat di sebelah kiri.
nl-nl Sara woont in het vierde huis links.
pl-pl Sara mieszka w czwartym domu po lewej stronie.
pt-pt A Sara mora na quarta casa à esquerda.
ru-ru Сара живет в четвертом доме слева.
th-th ซาร่าอาศัยอยู่ในบ้านหลังที่สี่ทางซ้าย
da-dk Sara bor i det fjerde hus til venstre.
tr-tr Sara soldaki dördüncü evde yaşıyor.
ta-in சாரா இடதுபுறத்தில் நான்காவது வீட்டில் வசிக்கிறார்.
sv-se Sara bor i det fjärde huset till vänster.
uk-ua Сара живе в четвертому будинку ліворуч.
vi-vn Sara sống ở ngôi nhà thứ tư bên trái.
el-gr Η Σάρα μένει στο τέταρτο σπίτι στα αριστερά.
no-no Sara bor i det fjerde huset til venstre.
hu-hu Sára a bal oldali negyedik házban lakik.
fi-fi Sara asuu neljännessä talossa vasemmalla.
bg-bg Сара живее в четвъртата къща отляво.
ca-es La Sara viu a la quarta casa a l'esquerra.
hr-hr Sara živi u četvrtoj kući s lijeve strane.
sk-sk Sara býva v štvrtom dome naľavo.
sl-si Sara živi v četrti hiši na levi.
et-ee Sara elab vasakul neljandas majas.
iw-il שרה גרה בבית הרביעי משמאל.
lv-lv Sāra dzīvo ceturtajā mājā pa kreisi.
lt-lt Sara gyvena ketvirtame name kairėje.
sr-rs Сара живи у четвртој кући са леве стране.
eu-es Sara ezkerreko laugarren etxean bizi da.
gl-es Sara vive na cuarta casa á esquerda.
kn-in ಸಾರಾ ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ನಾಲ್ಕನೇ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
ne-np सारा बायाँपट्टिको चौथो घरमा बस्छिन्।
mr-in सारा डावीकडील चौथ्या घरात राहते.
mn-mn Сара зүүн талын дөрөв дэх байшинд амьдардаг.
gu-in સારા ડાબી બાજુના ચોથા ઘરમાં રહે છે.
pa-in ਸਾਰਾ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਚੌਥੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
sw-ke Sara anaishi katika nyumba ya nne upande wa kushoto.
fa-ir سارا در خانه چهارم از سمت چپ زندگی می‌کند.
ur-pk سارہ بائیں جانب چوتھے گھر میں رہتی ہے۔
fil-ph Nakatira si Sara sa ikaapat na bahay sa kaliwa.
lo-la Sara ອາ​ໃສ​ຢູ່​ໃນ​ເຮືອນ​ສີ່​ເບື້ອງ​ຊ້າຍ​.
bn-in সারা বাম দিকের চতুর্থ বাড়িতে থাকে।
te-in సారా ఎడమ వైపున ఉన్న నాల్గవ ఇంట్లో నివసిస్తుంది.
ml-in ഇടതുവശത്തുള്ള നാലാമത്തെ വീട്ടിലാണ് സാറ താമസിക്കുന്നത്.
si-lk සාරා ජීවත් වන්නේ වම් පැත්තේ හතරවන නිවසේය.
km-kh សារ៉ារស់នៅក្នុងផ្ទះទីបួននៅខាងឆ្វេង។
sd-pk سارہ کاٻي پاسي چوٿين گهر ۾ رهي ٿي.
be-by Сара жыве ў чацвёртым доме злева.
sq-al Sara jeton në shtëpinë e katërt në të majtë.
zu-za USara uhlala endlini yesine ngakwesobunxele.
xh-za USara uhlala kwindlu yesine ngasekhohlo.
am-et ሳራ በግራ በኩል በአራተኛው ቤት ውስጥ ይኖራል.
af-za Sara woon in die vierde huis aan die linkerkant.
hy-am Սառան ապրում է ձախ կողմում գտնվող չորրորդ տանը։
az-az Sara sol tərəfdəki dördüncü evdə yaşayır.
ka-ge სარა მარცხნივ მეოთხე სახლში ცხოვრობს.
bs-ba Sara živi u četvrtoj kući s lijeve strane.
eo Sara loĝas en la kvara domo maldekstre.
ht-ht Sara rete nan katriyèm kay la sou bò gòch la.
ha-ng Sara tana zaune a gida na hudu a hagu.
ig-ng Sara bi n'ụlọ nke anọ n'aka ekpe.
is-is Sara býr í fjórða húsinu vinstra megin.
tk-tm Sara çepdäki dördünji jaýda ýaşaýar.
ky-kg Сара сол жактагы төртүнчү үйдө жашайт.
ku-tr Sara li xaniyê çaremîn li milê çepê dijî.
mg-mg Sara dia mipetraka ao amin'ny trano fahefatra eo ankavia.
su-id Sara cicing di imah kaopat di kénca.
so-so Sara waxay ku nooshahay guriga afraad ee bidixda.
mt-mt Sara tgħix fir-raba’ dar fuq ix-xellug.
hmn-cn Sara nyob hauv lub tsev thib plaub ntawm sab laug.
tg-tj Сара дар хонаи чоруми тарафи чап зиндагӣ мекунад.
ug-cn سارا سول تەرەپتىكى تۆتىنچى ئۆيدە تۇرىدۇ.
uz-uz Sara chap tomondagi to'rtinchi uyda yashaydi.
kk-kz Сара сол жақтағы төртінші үйде тұрады.
mk-mk Сара живее во четвртата куќа лево.
en-us Sara lives in the fourth house on the left.
es-es 3 parts
Sara • vive en la cuarta casa • a la izquierda.
2025-09-19 10:48:16.479387
257e741a-d38c-4c96-a3ed-88001a2bd18c Rosa y Álvaro pidieron café en el restaurante.
Rosa and Álvaro ordered coffee at the restaurant.
General
90 translations
ja-jp ロサとアルバロはレストランでコーヒーを注文しました。
zh-cn 罗莎和阿尔瓦罗在餐厅点了咖啡。
zh-tw 羅莎和阿爾瓦羅在餐廳點了咖啡。
yue-hk 羅莎同阿爾瓦羅喺餐廳叫咗咖啡。
en-gb Rosa and Álvaro ordered coffee at the restaurant.
ar-sa طلبت روزا وألفارو القهوة في المطعم.
my-mm Rosa နှင့် Álvaro သည် စားသောက်ဆိုင်တွင် ကော်ဖီကို မှာယူခဲ့သည်။
ro-ro Rosa și Álvaro au comandat cafea la restaurant.
cs-cz Rosa a Álvaro si v restauraci objednali kávu.
de-de Rosa und Álvaro bestellten im Restaurant Kaffee.
es-es Rosa y Álvaro pidieron café en el restaurante.
fr-fr Rosa et Álvaro ont commandé du café au restaurant.
hi-in रोजा और अल्वारो ने रेस्तरां में कॉफी का ऑर्डर दिया।
id-id Rosa dan Álvaro memesan kopi di restoran.
it-it Rosa e Álvaro ordinarono un caffè al ristorante.
ko-kr 로사와 알바로는 레스토랑에서 커피를 주문했다.
ms-my Rosa dan Álvaro memesan kopi di restoran.
nl-nl Rosa en Álvaro bestelden koffie in het restaurant.
pl-pl Rosa i Álvaro zamówili kawę w restauracji.
pt-pt A Rosa e o Álvaro pediram café no restaurante.
ru-ru Роза и Альваро заказали кофе в ресторане.
th-th โรซ่าและอัลวาโรสั่งกาแฟที่ร้านอาหาร
da-dk Rosa og Álvaro bestilte kaffe på restauranten.
tr-tr Rosa ve Álvaro restoranda kahve sipariş ettiler.
ta-in ரோசாவும் அல்வாரோவும் உணவகத்தில் காபி ஆர்டர் செய்தனர்.
sv-se Rosa och Álvaro beställde kaffe på restaurangen.
uk-ua Роза та Альваро замовили каву в ресторані.
vi-vn Rosa và Álvaro gọi cà phê tại nhà hàng.
el-gr Η Ρόζα και ο Άλβαρο παρήγγειλαν καφέ στο εστιατόριο.
no-no Rosa og Álvaro bestilte kaffe på restauranten.
hu-hu Rosa és Álvaro kávét rendeltek az étteremben.
fi-fi Rosa ja Álvaro tilasivat kahvia ravintolasta.
bg-bg Роса и Алваро поръчаха кафе в ресторанта.
ca-es Rosa i Álvaro van demanar cafè al restaurant.
hr-hr Rosa i Álvaro naručili su kavu u restoranu.
sk-sk Rosa a Álvaro si v reštaurácii objednali kávu.
sl-si Rosa in Álvaro sta v restavraciji naročila kavo.
et-ee Rosa ja Álvaro tellisid restoranis kohvi.
iw-il רוזה ואלבארו הזמינו קפה במסעדה.
lv-lv Roza un Alvaro pasūtīja kafiju restorānā.
lt-lt Rosa ir Alvaro užsisakė kavos restorane.
sr-rs Роса и Алваро су наручили кафу у ресторану.
eu-es Rosak eta Álvarok kafea eskatu zuten jatetxean.
gl-es Rosa e Álvaro pediron café no restaurante.
kn-in ರೋಸಾ ಮತ್ತು ಅಲ್ವಾರೋ ರೆಸ್ಟೋರೆಂಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಕಾಫಿ ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡಿದರು.
ne-np रोजा र अल्भारोले रेस्टुरेन्टमा कफी अर्डर गरे।
mr-in रोसा आणि अल्वारोने रेस्टॉरंटमध्ये कॉफी ऑर्डर केली.
mn-mn Роза, Алваро хоёр ресторанд кофе захиалав.
gu-in રોઝા અને અલ્વારોએ રેસ્ટોરન્ટમાં કોફીનો ઓર્ડર આપ્યો.
pa-in ਰੋਜ਼ਾ ਅਤੇ ਅਲਵਾਰੋ ਨੇ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ ਕੌਫੀ ਆਰਡਰ ਕੀਤੀ।
sw-ke Rosa na Álvaro waliagiza kahawa kwenye mkahawa huo.
fa-ir رزا و آلوارو در رستوران قهوه سفارش دادند.
ur-pk روزا اور الوارو نے ریستوراں میں کافی کا آرڈر دیا۔
fil-ph Umorder sina Rosa at Álvaro ng kape sa restaurant.
lo-la Rosa ແລະ Álvaro ສັ່ງກາເຟຢູ່ຮ້ານອາຫານ.
bn-in রোজা এবং আলভারো রেস্তোরাঁয় কফি অর্ডার করলেন।
te-in రోజా మరియు అల్వారో రెస్టారెంట్‌లో కాఫీ ఆర్డర్ చేశారు.
ml-in റോസയും അൽവാരോയും റസ്റ്റോറന്റിൽ കാപ്പി ഓർഡർ ചെയ്തു.
si-lk රෝසා සහ අල්වාරෝ අවන්හලේදී කෝපි ඇණවුම් කළහ.
km-kh Rosa និង Álvaro បានកុម្ម៉ង់កាហ្វេនៅភោជនីយដ្ឋាន។
sd-pk روزا ۽ الوارو ريسٽورنٽ ۾ ڪافي جو آرڊر ڏنو.
be-by Роза і Альвара заказалі каву ў рэстаране.
sq-al Rosa dhe Álvaro porositën kafe në restorant.
zu-za U-Rosa no-Álvaro ba-oda ikhofi endaweni yokudlela.
xh-za URosa no-Álvaro baodola ikofu kwindawo yokutyela.
am-et ሮዛ እና አልቫሮ ወደ ሬስቶራንቱ ቡና አዘዙ።
af-za Rosa en Álvaro het koffie by die restaurant bestel.
hy-am Ռոզան և Ալվարոն սուրճ պատվիրեցին ռեստորանում։
az-az Roza və Alvaro restoranda qəhvə sifariş etdilər.
ka-ge როზამ და ალვარომ რესტორანში ყავა შეუკვეთეს.
bs-ba Rosa i Álvaro su naručili kafu u restoranu.
eo Rosa kaj Álvaro mendis kafon ĉe la restoracio.
ht-ht Rosa ak Álvaro te kòmande kafe nan restoran an.
ha-ng Rosa da Álvaro sun yi odar kofi a gidan abinci.
ig-ng Rosa na Álvaro nyere iwu kọfị n'ụlọ nri.
is-is Rósa og Álvaro pöntuðu kaffi á veitingastaðnum.
tk-tm Roza we vlvaro restoranda kofe sargyt etdiler.
ky-kg Роза менен Альваро ресторанда кофеге заказ беришти.
ku-tr Rosa û Álvaro li xwaringehê qehwe siparîş kirin.
mg-mg Nanafatra kafe tao amin'ny trano fisakafoanana i Rosa sy Álvaro.
su-id Rosa sareng Álvaro mesen kopi di réstoran éta.
so-so Rosa iyo Álvaro waxay kafeega ka dalbadeen makhaayadda.
mt-mt Rosa u Álvaro ordnaw kafè fir-ristorant.
hmn-cn Rosa thiab Álvaro xaj kas fes ntawm lub tsev noj mov.
tg-tj Роза ва Алваро дар тарабхона қаҳва фармоиш доданд.
ug-cn روزا بىلەن ئالۋارو رېستوراندا قەھۋە زاكاز قىلدى.
uz-uz Rosa va Alvaro restoranda kofe buyurtma qilishdi.
kk-kz Роза мен Альваро мейрамханада кофеге тапсырыс берді.
mk-mk Роза и Алваро нарачаа кафе во ресторанот.
en-us Rosa and Álvaro ordered coffee at the restaurant.
es-es 3 parts
Rosa y Álvaro • pidieron café • en el restaurante.
2025-09-19 10:47:11.378846
f1b3c161-2a12-4f8e-92dd-60fc68f94fe8 Pablo tenía hambre después del partido de fútbol.
Pablo was hungry after the soccer game.
General
90 translations
ja-jp パブロはサッカーの試合の後でお腹が空いていました。
zh-cn 足球比赛结束后,帕布罗很饿。
zh-tw 足球比賽結束後,帕布羅很餓。
yue-hk 巴勃羅喺足球比賽之後好肚餓。
en-gb Pablo was hungry after the soccer game.
ar-sa كان بابلو جائعًا بعد مباراة كرة القدم.
my-mm ပါဘလိုသည် ဘောလုံးပွဲအပြီးတွင် ဆာလောင်နေခဲ့သည်။
ro-ro Pablo era flămând după meciul de fotbal.
cs-cz Pablo měl po fotbalovém zápase hlad.
de-de Pablo hatte nach dem Fußballspiel Hunger.
es-es Pablo tenía hambre después del partido de fútbol.
fr-fr Pablo avait faim après le match de football.
hi-in फुटबॉल खेल के बाद पाब्लो भूखा था।
id-id Pablo lapar setelah pertandingan sepak bola.
it-it Dopo la partita di calcio Pablo aveva fame.
ko-kr 파블로는 축구 경기가 끝난 후 배가 고팠습니다.
ms-my Pablo lapar selepas perlawanan bola sepak.
nl-nl Pablo had honger na de voetbalwedstrijd.
pl-pl Pablo był głodny po meczu piłki nożnej.
pt-pt O Pablo estava com fome depois do jogo de futebol.
ru-ru После футбольного матча Пабло был голоден.
th-th ปาโบลรู้สึกหิวหลังจากชมการแข่งขันฟุตบอล
da-dk Pablo var sulten efter fodboldkampen.
tr-tr Pablo futbol maçından sonra acıkmıştı.
ta-in கால்பந்து விளையாட்டுக்குப் பிறகு பாப்லோ பசியுடன் இருந்தார்.
sv-se Pablo var hungrig efter fotbollsmatchen.
uk-ua Пабло був голодний після футбольного матчу.
vi-vn Pablo đói sau trận bóng đá.
el-gr Ο Πάμπλο πεινούσε μετά τον αγώνα ποδοσφαίρου.
no-no Pablo var sulten etter fotballkampen.
hu-hu Pablo éhes volt a focimeccs után.
fi-fi Pablolla oli nälkä jalkapallo-ottelun jälkeen.
bg-bg Пабло беше гладен след футболния мач.
ca-es Pau tenia gana després del partit de futbol.
hr-hr Pablo je bio gladan nakon nogometne utakmice.
sk-sk Pablo bol po futbalovom zápase hladný.
sl-si Pablo je bil po nogometni tekmi lačen.
et-ee Pablo oli pärast jalgpallimängu näljane.
iw-il פבלו היה רעב אחרי משחק הכדורגל.
lv-lv Pablo pēc futbola spēles bija izsalcis.
lt-lt Pablas po futbolo rungtynių buvo alkanas.
sr-rs Пабло је био гладан после фудбалске утакмице.
eu-es Pablo gose zen futbol partidaren ondoren.
gl-es Pablo tiña fame despois do partido de fútbol.
kn-in ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಆಟದ ನಂತರ ಪ್ಯಾಬ್ಲೋ ಹಸಿದಿದ್ದ.
ne-np फुटबल खेलपछि पाब्लो भोकाएको थियो।
mr-in फुटबॉल खेळानंतर पाब्लोला भूक लागली होती.
mn-mn Пабло хөл бөмбөгийн тоглолтын дараа өлсөж байв.
gu-in ફૂટબોલની રમત પછી પાબ્લો ભૂખ્યો હતો.
pa-in ਫੁੱਟਬਾਲ ਮੈਚ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਪਾਬਲੋ ਭੁੱਖਾ ਸੀ।
sw-ke Pablo alikuwa na njaa baada ya mchezo wa soka.
fa-ir پابلو بعد از بازی فوتبال گرسنه بود.
ur-pk پابلو فٹ بال کے کھیل کے بعد بھوکا تھا۔
fil-ph Nagugutom si Pablo pagkatapos ng soccer game.
lo-la Pablo ຫິວຫຼັງຈາກເກມບານເຕະ.
bn-in ফুটবল খেলার পর পাবলো ক্ষুধার্ত ছিল।
te-in సాకర్ ఆట తర్వాత పాబ్లో ఆకలిగా ఉన్నాడు.
ml-in ഫുട്ബോൾ കളി കഴിഞ്ഞപ്പോൾ പാബ്ലോയ്ക്ക് വിശന്നു.
si-lk පාපන්දු ක්‍රීඩාවෙන් පසු පැබ්ලෝට බඩගිනි විය.
km-kh Pablo ឃ្លានបន្ទាប់ពីការប្រកួតបាល់ទាត់។
sd-pk پابلو کي فٽبال راند کان پوءِ بک لڳي هئي.
be-by Пабла быў галодны пасля футбольнага матчу.
sq-al Pablo kishte uri pas ndeshjes së futbollit.
zu-za UPablo wayelambile ngemva komdlalo webhola lezinyawo.
xh-za UPablo wayelambile emva komdlalo webhola ekhatywayo.
am-et ፓብሎ ከእግር ኳስ ጨዋታ በኋላ ተርቦ ነበር።
af-za Pablo was honger na die sokkerwedstryd.
hy-am Պաբլոն քաղցած էր ֆուտբոլային խաղից հետո։
az-az Pablo futbol oyunundan sonra ac idi.
ka-ge პაბლო ფეხბურთის თამაშის შემდეგ მოშივდა.
bs-ba Pablo je bio gladan nakon fudbalske utakmice.
eo Pablo estis malsata post la futbalmatĉo.
ht-ht Pablo te grangou apre match foutbòl la.
ha-ng Pablo ya ji yunwa bayan wasan ƙwallon ƙafa.
ig-ng Agụụ na-agụ Pablo mgbe egwuregwu bọọlụ gasịrị.
is-is Pablo var svangur eftir fótboltaleikinn.
tk-tm Pablo futbol oýnundan soň açdy.
ky-kg Пабло футбол оюнунан кийин ачка болгон.
ku-tr Pablo piştî lîstika futbolê birçî bû.
mg-mg Noana i Pablo taorian'ny lalao baolina kitra.
su-id Pablo lapar sanggeus maén bal.
so-so Pablo wuu gaajaysnaa ciyaarta kubbadda cagta ka dib.
mt-mt Pablo kien bil-ġuħ wara l-logħba tal-futbol.
hmn-cn Pablo tshaib plab tom qab ncaws pob.
tg-tj Пабло пас аз бозии футбол гурусна буд.
ug-cn پابلو پۇتبول مۇسابىقىسىدىن كېيىن قورسىقى ئاچتى.
uz-uz Pablo futbol o'yinidan keyin och edi.
kk-kz Пабло футбол ойынынан кейін аш болды.
mk-mk Пабло беше гладен по фудбалскиот натпревар.
en-us Pablo was hungry after the soccer game.
es-es 4 parts
Pablo • tenía hambre • después del partido • de fútbol.
2025-09-19 10:45:17.053957
febd292a-5c18-49da-9aa3-fa4145f3bb0a Teresa y Roberto habían terminado de estudiar.
Teresa and Roberto had finished studying.
General
90 translations
ja-jp テレサとロベルトは勉強を終えました。
zh-cn 特蕾莎和罗伯托已经学习完毕。
zh-tw 特蕾莎和羅伯托已經學完畢。
yue-hk 特蕾莎同羅伯托讀完書。
en-gb Teresa and Roberto had finished studying.
ar-sa لقد أنهت تيريزا وروبرتو الدراسة.
my-mm ထရီဇာနှင့် ရောဘတ်တိုတို့ သည် စာကျက်ပြီးသွားကြသည်။
ro-ro Teresa și Roberto terminaseră de studiat.
cs-cz Teresa a Roberto doučili.
de-de Teresa und Roberto hatten ihr Studium abgeschlossen.
es-es Teresa y Roberto habían terminado de estudiar.
fr-fr Teresa et Roberto avaient fini leurs études.
hi-in टेरेसा और रॉबर्टो की पढ़ाई ख़त्म हो चुकी थी।
id-id Teresa dan Roberto telah selesai belajar.
it-it Teresa e Roberto avevano finito di studiare.
ko-kr 테레사와 로베르토는 공부를 마쳤습니다.
ms-my Teresa dan Roberto telah tamat belajar.
nl-nl Teresa en Roberto waren klaar met studeren.
pl-pl Teresa i Roberto skończyli naukę.
pt-pt A Teresa e o Roberto tinham terminado os estudos.
ru-ru Тереза ​​и Роберто закончили заниматься.
th-th เทเรซาและโรแบร์โตเรียนจบแล้ว
da-dk Teresa og Roberto var færdige med at studere.
tr-tr Teresa ve Roberto derslerini bitirmişlerdi.
ta-in தெரசாவும் ராபர்டோவும் படிப்பை முடித்திருந்தனர்.
sv-se Teresa och Roberto hade studerat färdigt.
uk-ua Тереза ​​та Роберто закінчили навчання.
vi-vn Teresa và Roberto đã học xong.
el-gr Η Τερέζα και ο Ρομπέρτο ​​είχαν τελειώσει το διάβασμα.
no-no Teresa og Roberto var ferdige med å studere.
hu-hu Teresa és Roberto befejezték a tanulást.
fi-fi Teresa ja Roberto olivat lopettaneet opiskelun.
bg-bg Тереза ​​и Роберто бяха приключили с ученето.
ca-es Teresa i Roberto havien acabat d'estudiar.
hr-hr Teresa i Roberto su završili s učenjem.
sk-sk Teresa a Roberto doštudovali.
sl-si Teresa in Roberto sta končala s študijem.
et-ee Teresa ja Roberto olid õppimise lõpetanud.
iw-il תרזה ורוברטו סיימו ללמוד.
lv-lv Terēza un Roberto bija beiguši mācīties.
lt-lt Teresa ir Roberto buvo baigę mokytis.
sr-rs Тереза ​​и Роберто су завршили учење.
eu-es Teresak eta Robertok ikasketak amaitu zituzten.
gl-es Teresa e Roberto remataran de estudar.
kn-in ತೆರೇಸಾ ಮತ್ತು ರಾಬರ್ಟೊ ಓದು ಮುಗಿಸಿದ್ದರು.
ne-np टेरेसा र रोबर्टोले पढाइ पूरा गरिसकेका थिए।
mr-in टेरेसा आणि रॉबर्टो यांनी शिक्षण पूर्ण केले होते.
mn-mn Тереза, Роберто хоёр сурч дуусчээ.
gu-in ટેરેસા અને રોબર્ટોએ અભ્યાસ પૂર્ણ કર્યો હતો.
pa-in ਟੇਰੇਸਾ ਅਤੇ ਰੌਬਰਟੋ ਨੇ ਪੜ੍ਹਾਈ ਪੂਰੀ ਕਰ ਲਈ ਸੀ।
sw-ke Teresa na Roberto walikuwa wamemaliza kusoma.
fa-ir ترزا و روبرتو درسشان را تمام کرده بودند.
ur-pk ٹریسا اور رابرٹو نے تعلیم مکمل کر لی تھی۔
fil-ph Nakatapos na ng pag-aaral sina Teresa at Roberto.
lo-la Teresa ແລະ Roberto ໄດ້ຮຽນຈົບ.
bn-in টেরেসা এবং রবার্তো পড়াশোনা শেষ করেছিলেন।
te-in థెరిసా మరియు రాబర్టో చదువు పూర్తి చేశారు.
ml-in തെരേസയും റോബർട്ടോയും പഠനം പൂർത്തിയാക്കിയിരുന്നു.
si-lk තෙරේසා සහ රොබර්ටෝ ඉගෙනීම අවසන් කර තිබුණි.
km-kh Teresa និង Roberto បានបញ្ចប់ការសិក្សា។
sd-pk ٽريسا ۽ رابرٽو پڙهائي مڪمل ڪري چڪا هئا.
be-by Тэрэза і Раберта скончылі вучобу.
sq-al Teresa dhe Roberto kishin mbaruar së studiuari.
zu-za UTeresa noRoberto base beqedile ukufunda.
xh-za UTeresa noRoberto babegqibile ukufunda.
am-et ቴሬዛ እና ሮቤርቶ ትምህርታቸውን ጨርሰዋል።
af-za Teresa en Roberto het klaar gestudeer.
hy-am Թերեզան և Ռոբերտոն ավարտել էին ուսումը։
az-az Tereza və Roberto təhsilini bitirmişdilər.
ka-ge ტერეზამ და რობერტომ სწავლა დაასრულეს.
bs-ba Teresa i Roberto su završili s učenjem.
eo Teresa kaj Roberto finis la studadon.
ht-ht Teresa ak Roberto te fin etidye.
ha-ng Teresa da Roberto sun gama karatu.
ig-ng Teresa na Roberto agụchaala akwụkwọ.
is-is Teresa og Roberto voru búin að læra.
tk-tm Tereza we Roberto okuwyny gutardylar.
ky-kg Тереза ​​менен Роберто окуусун бүтүргөн.
ku-tr Teresa û Roberto xwendina xwe qedandibûn.
mg-mg Nahavita fianarana i Teresa sy Roberto.
su-id Teresa sareng Roberto parantos réngsé diajar.
so-so Teresa iyo Roberto waxay dhammeeyeen waxbarashadii.
mt-mt Teresa u Roberto kienu spiċċaw jistudjaw.
hmn-cn Teresa thiab Roberto tau kawm tiav.
tg-tj Тереза ​​ва Роберто таҳсилро тамом карданд.
ug-cn تېرېسا بىلەن روبېرتو ئوقۇشنى تاماملاپ بولغان.
uz-uz Tereza va Roberto o'qishni tugatgan edi.
kk-kz Тереза ​​мен Роберто оқуды аяқтады.
mk-mk Тереза ​​и Роберто завршија со учењето.
en-us Teresa and Roberto had finished studying.
es-es 3 parts
Teresa y Roberto • habían terminado de • estudiar.
2025-09-19 10:43:53.691261
b7ba3a2a-b5fe-4682-9ba2-ffee913f2f03 Eduardo y Pablo viven en el mismo barrio.
Eduardo and Pablo live in the same neighborhood.
General
90 translations
ja-jp エドゥアルドとパブロは同じ近所に住んでいます。
zh-cn 爱德华多和巴勃罗住在同一个街区。
zh-tw 愛德華多和巴勃羅住在同一個社區。
yue-hk 愛德華多同巴勃羅住喺同一個社區。
en-gb Eduardo and Pablo live in the same neighborhood.
ar-sa يعيش إدواردو وبابلو في نفس الحي.
my-mm Eduardo နှင့် Pablo တို့သည် တူညီသောရပ်ကွက်တွင် နေထိုင်ကြသည်။
ro-ro Eduardo și Pablo locuiesc în același cartier.
cs-cz Eduardo a Pablo bydlí ve stejné čtvrti.
de-de Eduardo und Pablo leben im selben Viertel.
es-es Eduardo y Pablo viven en el mismo barrio.
fr-fr Eduardo et Pablo vivent dans le même quartier.
hi-in एडुआर्डो और पाब्लो एक ही मोहल्ले में रहते हैं।
id-id Eduardo dan Pablo tinggal di lingkungan yang sama.
it-it Eduardo e Pablo vivono nello stesso quartiere.
ko-kr 에두아르도와 파블로는 같은 동네에 산다.
ms-my Eduardo dan Pablo tinggal di kawasan kejiranan yang sama.
nl-nl Eduardo en Pablo wonen in dezelfde buurt.
pl-pl Eduardo i Pablo mieszkają w tej samej dzielnicy.
pt-pt Eduardo e Pablo vivem no mesmo bairro.
ru-ru Эдуардо и Пабло живут в одном районе.
th-th เอ็ดดูอาร์โดและปาโบลอาศัยอยู่ในละแวกเดียวกัน
da-dk Eduardo og Pablo bor i samme kvarter.
tr-tr Eduardo ve Pablo aynı mahallede yaşıyorlar.
ta-in எட்வர்டோவும் பாப்லோவும் ஒரே பகுதியில் வசிக்கிறார்கள்.
sv-se Eduardo och Pablo bor i samma område.
uk-ua Едуардо та Пабло живуть в одному районі.
vi-vn Eduardo và Pablo sống cùng khu phố.
el-gr Ο Εντουάρντο και ο Πάμπλο μένουν στην ίδια γειτονιά.
no-no Eduardo og Pablo bor i samme nabolag.
hu-hu Eduardo és Pablo ugyanabban a környéken laknak.
fi-fi Eduardo ja Pablo asuvat samassa naapurustossa.
bg-bg Едуардо и Пабло живеят в един и същи квартал.
ca-es Eduardo i Pablo viuen al mateix barri.
hr-hr Eduardo i Pablo žive u istom susjedstvu.
sk-sk Eduardo a Pablo bývajú v tej istej štvrti.
sl-si Eduardo in Pablo živita v isti soseski.
et-ee Eduardo ja Pablo elavad samas naabruskonnas.
iw-il אדוארדו ופאבלו גרים באותה שכונה.
lv-lv Eduardo un Pablo dzīvo vienā rajonā.
lt-lt Eduardas ir Pablas gyvena tame pačiame rajone.
sr-rs Едуардо и Пабло живе у истом крају.
eu-es Eduardo eta Pablo auzo berean bizi dira.
gl-es Eduardo e Pablo viven no mesmo barrio.
kn-in ಎಡ್ವರ್ಡೊ ಮತ್ತು ಪ್ಯಾಬ್ಲೊ ಒಂದೇ ನೆರೆಹೊರೆಯಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ne-np एडुआर्डो र पाब्लो एउटै छिमेकमा बस्छन्।
mr-in एडुआर्डो आणि पाब्लो एकाच परिसरात राहतात.
mn-mn Эдуардо Пабло хоёр нэг хороололд амьдардаг.
gu-in એડ્યુઆર્ડો અને પાબ્લો એક જ વિસ્તારમાં રહે છે.
pa-in ਐਡੁਆਰਡੋ ਅਤੇ ਪਾਬਲੋ ਇੱਕੋ ਗੁਆਂਢ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।
sw-ke Eduardo na Pablo wanaishi katika ujirani mmoja.
fa-ir ادواردو و پابلو در یک محله زندگی می‌کنند.
ur-pk ایڈورڈو اور پابلو ایک ہی محلے میں رہتے ہیں۔
fil-ph Sina Eduardo at Pablo ay nakatira sa iisang lugar.
lo-la Eduardo ແລະ Pablo ອາໄສຢູ່ໃນບ້ານດຽວກັນ.
bn-in এডুয়ার্ডো এবং পাবলো একই পাড়ায় থাকেন।
te-in ఎడ్వర్డో మరియు పాబ్లో ఒకే పరిసరాల్లో నివసిస్తున్నారు.
ml-in എഡ്വേർഡോയും പാബ്ലോയും ഒരേ അയൽപക്കത്താണ് താമസിക്കുന്നത്.
si-lk එඩ්වාඩෝ සහ පැබ්ලෝ ජීවත් වන්නේ එකම අසල්වැසි ප්‍රදේශයකයි.
km-kh Eduardo និង Pablo រស់នៅក្នុងសង្កាត់ជាមួយគ្នា។
sd-pk ايڊوارڊو ۽ پابلو ساڳئي پاڙي ۾ رهن ٿا.
be-by Эдуарда і Пабла жывуць у адным раёне.
sq-al Eduardo dhe Pablo jetojnë në të njëjtën lagje.
zu-za U-Eduardo noPablo bahlala endaweni eyodwa.
xh-za UEduardo noPablo bahlala kwindawo enye.
am-et ኤድዋርዶ እና ፓብሎ የሚኖሩት በአንድ ሰፈር ነው።
af-za Eduardo en Pablo woon in dieselfde buurt.
hy-am Էդուարդոն և Պաբլոն ապրում են նույն թաղամասում։
az-az Eduardo və Pablo eyni məhəllədə yaşayırlar.
ka-ge ედუარდო და პაბლო ერთ უბანში ცხოვრობენ.
bs-ba Eduardo i Pablo žive u istom susjedstvu.
eo Eduardo kaj Pablo loĝas en la sama kvartalo.
ht-ht Eduardo ak Pablo rete nan menm katye a.
ha-ng Eduardo da Pablo suna zaune a unguwa ɗaya.
ig-ng Eduardo na Pablo bi n’otu agbata obi.
is-is Eduardo og Pablo búa í sama hverfi.
tk-tm Eduardo bilen Pablo bir töwerekde ýaşaýarlar.
ky-kg Эдуардо менен Пабло бир конушта жашашат.
ku-tr Eduardo û Pablo li heman taxê dijîn.
mg-mg Miara-monina i Eduardo sy Pablo.
su-id Eduardo sareng Pablo cicing di lingkungan anu sami.
so-so Eduardo iyo Pablo waxay ku nool yihiin isku xaafad.
mt-mt Eduardo u Pablo jgħixu fl-istess kwartier.
hmn-cn Eduardo thiab Pablo nyob hauv tib lub zej zog.
tg-tj Эдуардо ва Пабло дар як маҳалла зиндагӣ мекунанд.
ug-cn ئېدۋاردو بىلەن پابلو بىر مەھەللىدە تۇرىدۇ.
uz-uz Eduardo va Pablo bir mahallada yashaydilar.
kk-kz Эдуардо мен Пабло бір ауданда тұрады.
mk-mk Едуардо и Пабло живеат во истата населба.
en-us Eduardo and Pablo live in the same neighborhood.
es-es 3 parts
Eduardo y Pablo • viven en • el mismo barrio.
2025-09-19 10:42:48.102409
3c198917-62cc-4afb-a767-101310b55ba0 Luis lee toda la noche.
Luis reads all night.
General
90 translations
ja-jp ルイスは一晩中読書をします。
zh-cn 路易斯整晚都在读书。
zh-tw 路易斯整晚都在讀書。
yue-hk 路易斯成晚都讀書。
en-gb Luis reads all night.
ar-sa لويس يقرأ طوال الليل.
my-mm Luis တစ်ညလုံး စာဖတ်တယ်။
ro-ro Luis citește toată noaptea.
cs-cz Luis čte celou noc.
de-de Luis liest die ganze Nacht.
es-es Luis lee toda la noche.
fr-fr Luis lit toute la nuit.
hi-in लुइस सारी रात पढ़ता है.
id-id Luis membaca sepanjang malam.
it-it Luis legge tutta la notte.
ko-kr 루이스는 밤새도록 책을 읽는다.
ms-my Luis membaca sepanjang malam.
nl-nl Luis leest de hele nacht.
pl-pl Luis czyta całą noc.
pt-pt O Luis lê a noite toda.
ru-ru Луис читает всю ночь.
th-th หลุยส์อ่านหนังสือทั้งคืน
da-dk Luis læser hele natten.
tr-tr Luis bütün gece okuyor.
ta-in லூயிஸ் இரவு முழுவதும் படிக்கிறார்.
sv-se Luis läser hela natten.
uk-ua Луїс читає всю ніч.
vi-vn Luis đọc sách suốt đêm.
el-gr Ο Λουίς διαβάζει όλη νύχτα.
no-no Luis leser hele natten.
hu-hu Luis egész éjjel olvas.
fi-fi Luis lukee koko yön.
bg-bg Луис чете цяла нощ.
ca-es Luis llegeix tota la nit.
hr-hr Luis čita cijelu noć.
sk-sk Luis číta celú noc.
sl-si Luis bere vso noč.
et-ee Luis loeb terve öö.
iw-il לואיס קורא כל הלילה.
lv-lv Luiss lasa visu nakti.
lt-lt Luisas skaito visą naktį.
sr-rs Луис чита целу ноћ.
eu-es Luis gau osoan irakurtzen ematen du.
gl-es Luís le toda a noite.
kn-in ಲೂಯಿಸ್ ರಾತ್ರಿಯಿಡೀ ಓದುತ್ತಾನೆ.
ne-np लुइस रातभरि पढ्छ।
mr-in लुईस रात्रभर वाचतो.
mn-mn Луис шөнөжин уншдаг.
gu-in લુઈસ આખી રાત વાંચે છે.
pa-in ਲੂਈਸ ਸਾਰੀ ਰਾਤ ਪੜ੍ਹਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
sw-ke Luis anasoma usiku kucha.
fa-ir لوئیس تمام شب را مطالعه می‌کند.
ur-pk لوئس ساری رات پڑھتا ہے۔
fil-ph Buong gabi nagbabasa si Luis.
lo-la Luis ອ່ານຕະຫຼອດຄືນ.
bn-in লুইস সারা রাত পড়ে।
te-in లూయిస్ రాత్రంతా చదువుతాడు.
ml-in ലൂയിസ് രാത്രി മുഴുവൻ വായിക്കുന്നു.
si-lk ලුයිස් මුළු රෑම කියවනවා.
km-kh Luis អានពេញមួយយប់។
sd-pk لوئس سڄي رات پڙهندو آهي.
be-by Луіс чытае ўсю ноч.
sq-al Luisi lexon gjithë natën.
zu-za U-Luis ufunda ubusuku bonke.
xh-za ULuis ufunda ubusuku bonke.
am-et ሉዊስ ሌሊቱን ሙሉ ያነባል።
af-za Luis lees die hele nag.
hy-am Լուիսը կարդում է ամբողջ գիշեր։
az-az Luis bütün gecəni oxuyur.
ka-ge ლუისი მთელი ღამე კითხულობს.
bs-ba Luis čita cijelu noć.
eo Ludoviko legas la tutan nokton.
ht-ht Luis li tout lannwit lan.
ha-ng Luis yana karanta dukan dare.
ig-ng Luis na-agụ abalị niile.
is-is Lúís les alla nóttina.
tk-tm Luis bütin gije okaýar.
ky-kg Луис түнү бою китеп окуйт.
ku-tr Luis tevahiya şevê dixwîne.
mg-mg Mamaky ny alina manontolo i Luis.
su-id Luis maca sapeuting.
so-so Luis habeenkii oo dhan wuu akhriyay.
mt-mt Luis jaqra l-lejl kollu.
hmn-cn Luis nyeem tag nrho hmo ntuj.
tg-tj Луис тамоми шаб мехонад.
ug-cn لۇيىس كېچىچە ئوقۇيدۇ.
uz-uz Luis tun bo'yi o'qiydi.
kk-kz Луис түні бойы кітап оқиды.
mk-mk Луис чита цела ноќ.
en-us Luis reads all night.
es-es 3 parts
Luis • lee • toda la noche.
2025-09-19 10:41:33.014244
f163d905-c2dc-40cd-a373-6e8dd216a35e Laura cruzó el puente para llegar al parque.
Laura crossed the bridge to get to the park.
General
90 translations
ja-jp ローラは公園に行くために橋を渡った。
zh-cn 劳拉穿过桥来到公园。
zh-tw 勞拉穿過橋來到公園。
yue-hk Laura 過咗條橋去到公園。
en-gb Laura crossed the bridge to get to the park.
ar-sa عبرت لورا الجسر للوصول إلى الحديقة.
my-mm လော်ရာသည် ပန်းခြံသို့သွားရန် တံတားကိုဖြတ်ခဲ့သည်။
ro-ro Laura a traversat podul ca să ajungă în parc.
cs-cz Laura přešla most, aby se dostala do parku.
de-de Laura überquerte die Brücke, um zum Park zu gelangen.
es-es Laura cruzó el puente para llegar al parque.
fr-fr Laura a traversé le pont pour se rendre au parc.
hi-in लॉरा ने पार्क तक पहुंचने के लिए पुल पार किया।
id-id Laura menyeberangi jembatan untuk sampai ke taman.
it-it Laura attraversò il ponte per arrivare al parco.
ko-kr 로라는 다리를 건너 공원으로 갔다.
ms-my Laura menyeberangi jambatan untuk ke taman.
nl-nl Laura stak de brug over om bij het park te komen.
pl-pl Laura przeszła przez most, aby dostać się do parku.
pt-pt A Laura atravessou a ponte para chegar ao parque.
ru-ru Лора перешла мост, чтобы попасть в парк.
th-th ลอร่าข้ามสะพานเพื่อไปที่สวนสาธารณะ
da-dk Laura krydsede broen for at komme til parken.
tr-tr Laura parka ulaşmak için köprüyü geçti.
ta-in பூங்காவிற்குச் செல்ல லாரா பாலத்தைக் கடந்தாள்.
sv-se Laura gick över bron för att komma till parken.
uk-ua Лаура перейшла міст, щоб потрапити до парку.
vi-vn Laura băng qua cầu để tới công viên.
el-gr Η Λώρα διέσχισε τη γέφυρα για να φτάσει στο πάρκο.
no-no Laura krysset broen for å komme til parken.
hu-hu Laura átment a hídon, hogy eljusson a parkba.
fi-fi Laura ylitti sillan päästäkseen puistoon.
bg-bg Лора прекоси моста, за да стигне до парка.
ca-es La Laura va creuar el pont per arribar al parc.
hr-hr Laura je prešla most kako bi stigla do parka.
sk-sk Laura prešla cez most, aby sa dostala do parku.
sl-si Laura je prečkala most, da bi prišla v park.
et-ee Laura läks üle silla, et parki jõuda.
iw-il לורה חצתה את הגשר כדי להגיע לפארק.
lv-lv Laura šķērsoja tiltu, lai nokļūtu parkā.
lt-lt Laura perėjo tiltą, kad patektų į parką.
sr-rs Лаура је прешла мост да би стигла до парка.
eu-es Laurak zubia zeharkatu zuen parkera joateko.
gl-es Laura cruzou a ponte para chegar ao parque.
kn-in ಉದ್ಯಾನವನಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಲಾರಾ ಸೇತುವೆಯನ್ನು ದಾಟಿದಳು.
ne-np लौरा पार्कमा पुग्न पुल पार गरिन्।
mr-in लॉराने उद्यानात जाण्यासाठी पूल ओलांडला.
mn-mn Лаура цэцэрлэгт хүрээлэнд очихоор гүүрээр гарав.
gu-in લૌરાએ પાર્કમાં જવા માટે પુલ પાર કર્યો.
pa-in ਲੌਰਾ ਨੇ ਪਾਰਕ ਜਾਣ ਲਈ ਪੁਲ ਪਾਰ ਕੀਤਾ।
sw-ke Laura alivuka daraja ili kufika kwenye bustani.
fa-ir لورا برای رسیدن به پارک از روی پل عبور کرد.
ur-pk لورا نے پارک جانے کے لیے پل کو عبور کیا۔
fil-ph Tumawid si Laura sa tulay para makarating sa parke.
lo-la Laura ຂ້າມຂົວເພື່ອໄປສວນສາທາລະນະ.
bn-in লরা পার্কে যাওয়ার জন্য সেতু পার হল।
te-in లారా పార్కుకు వెళ్లడానికి వంతెన దాటింది.
ml-in പാർക്കിലെത്താൻ ലോറ പാലം കടന്നു.
si-lk ලෝරා උද්‍යානයට යාමට පාලම තරණය කළාය.
km-kh ឡូរ៉ាបានឆ្លងស្ពានដើម្បីទៅឧទ្យាន។
sd-pk لارا پارڪ ۾ وڃڻ لاءِ پل پار ڪئي.
be-by Лаўра перайшла мост, каб патрапіць у парк.
sq-al Laura kaloi urën për të shkuar në park.
zu-za ULaura weqa ibhuloho ukuze afike epaki.
xh-za ULaura wawela ibhulorho ukuya epakini.
am-et ላውራ ወደ ፓርኩ ለመድረስ ድልድዩን አቋርጣለች።
af-za Laura het die brug oorgesteek om by die park uit te kom.
hy-am Լաուրան անցավ կամուրջը՝ այգի հասնելու համար։
az-az Laura parka çatmaq üçün körpüdən keçdi.
ka-ge ლორამ ხიდი გადაკვეთა პარკში მისასვლელად.
bs-ba Laura je prešla most da bi stigla do parka.
eo Laura transiris la ponton por atingi la parkon.
ht-ht Laura travèse pon an pou l ale nan pak la.
ha-ng Laura ta haye gadar don isa wurin shakatawa.
ig-ng Laura gafere àkwà mmiri ka ọ banye n'ogige ahụ.
is-is Laura fór yfir brúna til að komast í garðinn.
tk-tm Laura seýilgähe gitmek üçin köprüden geçdi.
ky-kg Лаура паркка жетүү үчүн көпүрөдөн өттү.
ku-tr Laura ji bo ku bigihêje parkê ji pirê derbas bû.
mg-mg Niampita ny tetezana i Laura mba ho any amin'ny zaridainam-panjakana.
su-id Laura meuntas sasak pikeun meunang ka taman.
so-so Laura waxay ka gudubtay buundada si ay u tagto beerta.
mt-mt Laura qasmet il-pont biex tasal fil-park.
hmn-cn Laura hla tus choj mus rau qhov chaw ua si.
tg-tj Лаура аз купрук гузашт, то ба боғ равад.
ug-cn لاۋرا باغچىغا بېرىش ئۈچۈن كۆۋرۈكتىن ئۆتتى.
uz-uz Laura parkga borish uchun ko'prikdan o'tdi.
kk-kz Лаура саябаққа жету үшін көпірден өтті.
mk-mk Лаура го премина мостот за да стигне до паркот.
en-us Laura crossed the bridge to get to the park.
es-es 3 parts
Laura • cruzó el puente • para llegar al parque.
2025-09-19 10:40:34.276269
34ea09aa-5ab8-474c-87d9-058fa1ec935f Juan visitó aquel museo el fin de semana pasado.
Juan visited that museum last weekend.
General
90 translations
ja-jp フアンは先週末その博物館を訪れました。
zh-cn 胡安上周末参观了那家博物馆。
zh-tw 胡安上週末參觀了那家博物館。
yue-hk 胡安上個週末去咗嗰個博物館。
en-gb Juan visited that museum last weekend.
ar-sa قام خوان بزيارة هذا المتحف في نهاية الأسبوع الماضي.
my-mm Juan သည် ပြီးခဲ့သည့် သီတင်းပတ်က ထိုပြတိုက်သို့ သွားရောက်ခဲ့သည်။
ro-ro Juan a vizitat muzeul acela weekendul trecut.
cs-cz Juan navštívil to muzeum minulý víkend.
de-de Juan hat das Museum letztes Wochenende besucht.
es-es Juan visitó aquel museo el fin de semana pasado.
fr-fr Juan a visité ce musée le week-end dernier.
hi-in जुआन ने पिछले सप्ताहांत उस संग्रहालय का दौरा किया।
id-id Juan mengunjungi museum itu akhir pekan lalu.
it-it Juan ha visitato quel museo lo scorso fine settimana.
ko-kr 후안은 지난 주말에 그 박물관을 방문했습니다.
ms-my Juan melawat muzium itu hujung minggu lalu.
nl-nl Juan bezocht dat museum afgelopen weekend.
pl-pl Juan odwiedził to muzeum w zeszły weekend.
pt-pt Juan visitou o museu no passado fim de semana.
ru-ru Хуан посетил этот музей в прошлые выходные.
th-th ฮวนไปเยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์แห่งนั้นสุดสัปดาห์ที่แล้ว
da-dk Juan besøgte museet sidste weekend.
tr-tr Juan geçen hafta sonu o müzeyi ziyaret etti.
ta-in கடந்த வார இறுதியில் ஜுவான் அந்த அருங்காட்சியகத்தைப் பார்வையிட்டார்.
sv-se Juan besökte det museet förra helgen.
uk-ua Хуан відвідав той музей минулих вихідних.
vi-vn Juan đã đến thăm bảo tàng đó vào cuối tuần trước.
el-gr Ο Χουάν επισκέφθηκε αυτό το μουσείο το περασμένο Σαββατοκύριακο.
no-no Juan besøkte det museet forrige helg.
hu-hu Juan a múlt hétvégén meglátogatta azt a múzeumot.
fi-fi Juan kävi museossa viime viikonloppuna.
bg-bg Хуан посети този музей миналия уикенд.
ca-es Joan va visitar aquell museu el cap de setmana passat.
hr-hr Juan je posjetio taj muzej prošli vikend.
sk-sk Juan navštívil to múzeum minulý víkend.
sl-si Juan je prejšnji konec tedna obiskal ta muzej.
et-ee Juan külastas seda muuseumi eelmisel nädalavahetusel.
iw-il חואן ביקר במוזיאון הזה בסוף השבוע שעבר.
lv-lv Huans pagājušajā nedēļas nogalē apmeklēja šo muzeju.
lt-lt Chuanas praėjusį savaitgalį lankėsi tame muziejuje.
sr-rs Хуан је посетио тај музеј прошлог викенда.
eu-es Juanek museo hori bisitatu zuen joan den asteburuan.
gl-es Xoán visitou ese museo a fin de semana pasada.
kn-in ಜುವಾನ್ ಕಳೆದ ವಾರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಆ ವಸ್ತುಸಂಗ್ರಹಾಲಯಕ್ಕೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ್ದರು.
ne-np जुआनले गत सप्ताहन्तमा त्यो संग्रहालयको भ्रमण गरेका थिए।
mr-in गेल्या आठवड्याच्या शेवटी जुआनने त्या संग्रहालयाला भेट दिली.
mn-mn Хуан өнгөрсөн амралтын өдөр тэр музейг үзсэн.
gu-in જુઆને ગયા સપ્તાહના અંતે તે સંગ્રહાલયની મુલાકાત લીધી હતી.
pa-in ਜੁਆਨ ਪਿਛਲੇ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਉਸ ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕੀਤਾ ਸੀ।
sw-ke Juan alitembelea jumba hilo la makumbusho wikendi iliyopita.
fa-ir خوان آخر هفته گذشته از آن موزه بازدید کرد.
ur-pk جوآن نے پچھلے ہفتے کے آخر میں اس میوزیم کا دورہ کیا۔
fil-ph Bumisita si Juan sa museong iyon noong katapusan ng linggo.
lo-la Juan ໄດ້ໄປຢ້ຽມຢາມຫໍພິພິທະພັນນັ້ນໃນທ້າຍອາທິດທີ່ຜ່ານມາ.
bn-in জুয়ান গত সপ্তাহান্তে সেই জাদুঘরটি পরিদর্শন করেছিল।
te-in జువాన్ గత వారాంతంలో ఆ మ్యూజియాన్ని సందర్శించాడు.
ml-in കഴിഞ്ഞ വാരാന്ത്യത്തിൽ ജുവാൻ ആ മ്യൂസിയം സന്ദർശിച്ചു.
si-lk ජුවාන් පසුගිය සති අන්තයේ එම කෞතුකාගාරයට ගියා.
km-kh Juan បានទៅទស្សនាសារមន្ទីរនោះកាលពីចុងសប្តាហ៍មុន។
sd-pk جوآن گذريل هفتي جي آخر ۾ ان عجائب گھر جو دورو ڪيو.
be-by Хуан наведаў гэты музей мінулымі выхаднымі.
sq-al Juani e vizitoi atë muze fundjavën e kaluar.
zu-za UJuan uvakashele lowo mnyuziyamu ngempelasonto edlule.
xh-za UJuan utyelele loo myuziyam kwimpelaveki ephelileyo.
am-et ጁዋን ባለፈው ቅዳሜና እሁድ ያንን ሙዚየም ጎበኘ።
af-za Juan het verlede naweek daardie museum besoek.
hy-am Խուանը անցյալ շաբաթավերջին այցելեց այդ թանգարանը։
az-az Juan keçən həftə sonu həmin muzeyi ziyarət etdi.
ka-ge ხუანმა გასულ შაბათ-კვირას ეს მუზეუმი მოინახულა.
bs-ba Juan je posjetio taj muzej prošlog vikenda.
eo Johano vizitis tiun muzeon lastan semajnfinon.
ht-ht Juan te vizite mize sa a wikenn pase a.
ha-ng Juan ya ziyarci wannan gidan kayan gargajiya a karshen makon da ya gabata.
ig-ng Juan gara ụlọ ngosi ihe mgbe ochie ahụ na ngwụcha izu gara aga.
is-is Juan heimsótti safnið um síðustu helgi.
tk-tm Huan geçen hepdäniň ahyrynda şol muzeýe baryp gördi.
ky-kg Хуан өткөн дем алыш күндөрү ал музейге барган.
ku-tr Juan dawiya hefteya borî serdana wê mûzeyê kir.
mg-mg Nitsidika io tranombakoka io i Juan tamin'ny faran'ny herinandro teo.
su-id Juan nganjang ka musium éta sabtu minggu kamari.
so-so Juan ayaa booqday madxafkaas todobaadkii hore.
mt-mt Juan żar dak il-mużew il-weekend li għadda.
hmn-cn Juan tau mus xyuas lub tsev khaws puav pheej ntawd lub lim tiam dhau los.
tg-tj Хуан охири ҳафтаи гузашта аз он музей дидан кард.
ug-cn جۈەن ئالدىنقى ھەپتە ئاخىرىدا ئۇ مۇزېينى زىيارەت قىلدى.
uz-uz Xuan o'tgan hafta oxirida o'sha muzeyga tashrif buyurdi.
kk-kz Хуан өткен демалыс күндері сол мұражайға барды.
mk-mk Хуан го посети тој музеј минатиот викенд.
en-us Juan visited that museum last weekend.
es-es 3 parts
Juan • visitó aquel museo • el fin de semana pasado.
2025-09-19 10:38:26.222212
0b5bf6e4-fbca-48e3-b730-39c00c524205 María necesita un ejemplo para entender la lección.
Maria needs an example to understand the lesson.
General
90 translations
ja-jp マリアはレッスンを理解するために例が必要です。
zh-cn 玛丽亚需要一个例子来理解这个教训。
zh-tw 瑪麗亞需要一個例子來理解這個教訓。
yue-hk Maria 需要一個例子去理解呢個教訓。
en-gb Maria needs an example to understand the lesson.
ar-sa تحتاج ماريا إلى مثال لفهم الدرس.
my-mm မာရီယာသည် သင်ခန်းစာကို နားလည်ရန် ဥပမာတစ်ခု လိုအပ်သည်။
ro-ro Maria are nevoie de un exemplu pentru a înțelege lecția.
cs-cz Marie potřebuje příklad, aby pochopila lekci.
de-de Maria braucht ein Beispiel, um die Lektion zu verstehen.
es-es María necesita un ejemplo para entender la lección.
fr-fr Maria a besoin d’un exemple pour comprendre la leçon.
hi-in मारिया को सबक समझने के लिए एक उदाहरण की जरूरत है।
id-id Maria membutuhkan contoh untuk memahami pelajaran.
it-it Maria ha bisogno di un esempio per capire la lezione.
ko-kr 마리아는 교훈을 이해하기 위해 예가 필요합니다.
ms-my Maria memerlukan contoh untuk memahami pelajaran.
nl-nl Maria heeft een voorbeeld nodig om de les te begrijpen.
pl-pl Maria potrzebuje przykładu, aby zrozumieć lekcję.
pt-pt A Maria precisa de um exemplo para compreender a lição.
ru-ru Чтобы понять урок, Марии нужен пример.
th-th มาเรียต้องมีตัวอย่างเพื่อให้เข้าใจบทเรียน
da-dk Maria har brug for et eksempel for at forstå lektien.
tr-tr Maria'nın dersi anlayabilmesi için bir örneğe ihtiyacı var.
ta-in பாடத்தைப் புரிந்துகொள்ள மரியாவுக்கு ஒரு உதாரணம் தேவை.
sv-se Maria behöver ett exempel för att förstå lärdomen.
uk-ua Марії потрібен приклад, щоб зрозуміти урок.
vi-vn Maria cần một ví dụ để hiểu bài học.
el-gr Η Μαρία χρειάζεται ένα παράδειγμα για να καταλάβει το μάθημα.
no-no Maria trenger et eksempel for å forstå lærdommen.
hu-hu Mariának egy példára van szüksége a lecke megértéséhez.
fi-fi Maria tarvitsee esimerkin ymmärtääkseen läksyn.
bg-bg Мария се нуждае от пример, за да разбере урока.
ca-es Maria necessita un exemple per entendre la lliçó.
hr-hr Mariji je potreban primjer da bi razumjela lekciju.
sk-sk Mária potrebuje príklad, aby pochopila lekciu.
sl-si Marija potrebuje zgled, da bi razumela lekcijo.
et-ee Maria vajab õppetunni mõistmiseks eeskuju.
iw-il מריה צריכה דוגמה כדי להבין את הלקח.
lv-lv Marijai ir nepieciešams piemērs, lai saprastu mācību.
lt-lt Marijai reikia pavyzdžio, kad suprastų pamoką.
sr-rs Марији је потребан пример да би разумела лекцију.
eu-es Mariak adibide bat behar du ikasgaia ulertzeko.
gl-es María precisa un exemplo para entender a lección.
kn-in ಪಾಠವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಮಾರಿಯಾಗೆ ಒಂದು ಉದಾಹರಣೆ ಬೇಕು.
ne-np पाठ बुझ्न मारियालाई एउटा उदाहरण चाहिन्छ।
mr-in धडा समजून घेण्यासाठी मारियाला एक उदाहरण हवे आहे.
mn-mn Хичээлийг ойлгохын тулд Марияд жишээ хэрэгтэй.
gu-in મારિયાને પાઠ સમજવા માટે એક ઉદાહરણની જરૂર છે.
pa-in ਮਾਰੀਆ ਨੂੰ ਸਬਕ ਸਮਝਣ ਲਈ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
sw-ke Maria anahitaji mfano ili kuelewa somo.
fa-ir ماریا برای فهمیدن درس به یک مثال نیاز دارد.
ur-pk ماریہ کو سبق کو سمجھنے کے لیے ایک مثال درکار ہے۔
fil-ph Kailangan ni Maria ng halimbawa upang maunawaan ang aralin.
lo-la Maria ຕ້ອງການຕົວຢ່າງເພື່ອເຂົ້າໃຈບົດຮຽນ.
bn-in পাঠটি বোঝার জন্য মারিয়ার একটি উদাহরণের প্রয়োজন।
te-in మరియ పాఠాన్ని అర్థం చేసుకోవడానికి ఒక ఉదాహరణ అవసరం.
ml-in പാഠം മനസ്സിലാക്കാൻ മരിയയ്ക്ക് ഒരു ഉദാഹരണം ആവശ്യമാണ്.
si-lk පාඩම තේරුම් ගැනීමට මරියාට ආදර්ශයක් අවශ්‍යයි.
km-kh ម៉ារីយ៉ាត្រូវការឧទាហរណ៍ដើម្បីយល់ពីមេរៀន។
sd-pk سبق کي سمجهڻ لاءِ ماريا کي هڪ مثال جي ضرورت آهي.
be-by Марыі патрэбен прыклад, каб зразумець урок.
sq-al Maria ka nevojë për një shembull për të kuptuar mësimin.
zu-za UMaria udinga isibonelo ukuze aqonde isifundo.
xh-za UMaria ufuna umzekelo ukuze asiqonde isifundo.
am-et ትምህርቱን ለመረዳት ማሪያ ምሳሌ ትፈልጋለች።
af-za Maria het 'n voorbeeld nodig om die les te verstaan.
hy-am Մարիային օրինակ է պետք՝ դասը հասկանալու համար։
az-az Mariya dərsi başa düşmək üçün bir nümunə lazımdır.
ka-ge მარიამს მაგალითი სჭირდება გაკვეთილის გასაგებად.
bs-ba Mariji je potreban primjer da bi shvatila lekciju.
eo Maria bezonas ekzemplon por kompreni la lecionon.
ht-ht Maria bezwen yon egzanp pou l konprann leson an.
ha-ng Mariya tana buƙatar misali don fahimtar darasin.
ig-ng Maria chọrọ ihe atụ iji ghọta ihe mmụta ahụ.
is-is María þarf dæmi til að skilja lexíuna.
tk-tm Mariýa sapaga düşünmek üçin bir mysal gerek.
ky-kg Марияга сабакты түшүнүү үчүн мисал керек.
ku-tr Ji bo fêmkirina dersê, Mariya hewceyê mînakekê ye.
mg-mg Mila ohatra i Maria mba hahatakarana ny lesona.
su-id Maria butuh conto pikeun paham kana palajaranana.
so-so Maria waxay u baahan tahay tusaale si ay u fahanto casharka.
mt-mt Maria teħtieġ eżempju biex tifhem il-lezzjoni.
hmn-cn Maria xav tau ib tug piv txwv kom to taub zaj lus qhia.
tg-tj Барои фаҳмидани дарс ба Мария мисол лозим аст.
ug-cn مارىيا دەرسنى چۈشىنىش ئۈچۈن بىر مىسالغا موھتاج.
uz-uz Darsni tushunish uchun Mariyaga misol kerak.
kk-kz Марияға сабақты түсіну үшін мысал керек.
mk-mk На Марија ѝ е потребен пример за да ја разбере лекцијата.
en-us Maria needs an example to understand the lesson.
es-es 5 parts
María • necesita • un ejemplo • para entender • la lección.
2025-09-19 10:36:29.620524
846fe1ae-8bcf-4a9b-a109-6f3cbe98ddff Cris no sabe cómo llegar al parque.
Cris doesn't know how to get to the park.
General
90 translations
ja-jp クリスは公園への行き方を知りません。
zh-cn 克里斯不知道怎么去公园。
zh-tw 克里斯不知道怎麼去公園。
yue-hk Cris 唔識點去公園。
en-gb Cris doesn't know how to get to the park.
ar-sa كريس لا يعرف كيفية الوصول إلى الحديقة.
my-mm Cris က ပန်းခြံကို ဘယ်လိုသွားရမှန်းမသိဘူး။
ro-ro Cris nu știe cum să ajungă în parc.
cs-cz Cris neví, jak se dostat do parku.
de-de Cris weiß nicht, wie er zum Park kommt.
es-es Cris no sabe cómo llegar al parque.
fr-fr Cris ne sait pas comment se rendre au parc.
hi-in क्रिस को नहीं पता कि पार्क तक कैसे पहुंचा जाए।
id-id Cris tidak tahu bagaimana menuju ke taman.
it-it Cris non sa come arrivare al parco.
ko-kr 크리스는 공원에 가는 방법을 모릅니다.
ms-my Cris tidak tahu bagaimana hendak ke taman.
nl-nl Cris weet niet hoe hij bij het park moet komen.
pl-pl Cris nie wie, jak dotrzeć do parku.
pt-pt A Cris não sabe como chegar ao parque.
ru-ru Крис не знает, как добраться до парка.
th-th คริสไม่รู้ว่าจะไปสวนสาธารณะยังไง
da-dk Cris ved ikke, hvordan han kommer til parken.
tr-tr Cris parka nasıl gideceğini bilmiyor.
ta-in கிறிஸுக்கு பூங்காவிற்கு எப்படி செல்வது என்று தெரியவில்லை.
sv-se Cris vet inte hur han ska ta sig till parken.
uk-ua Кріс не знає, як дістатися до парку.
vi-vn Cris không biết đường đến công viên.
el-gr Ο Κρις δεν ξέρει πώς να πάει στο πάρκο.
no-no Cris vet ikke hvordan han skal komme seg til parken.
hu-hu Cris nem tudja, hogyan juthat el a parkba.
fi-fi Cris ei tiedä, miten puistoon pääsee.
bg-bg Крис не знае как да стигне до парка.
ca-es Cris no sap com arribar al parc.
hr-hr Cris ne zna kako doći do parka.
sk-sk Cris nevie, ako sa dostať do parku.
sl-si Cris ne ve, kako priti do parka.
et-ee Cris ei tea, kuidas parki saada.
iw-il קריס לא יודע איך להגיע לפארק.
lv-lv Kriss nezina, kā nokļūt parkā.
lt-lt Krisas nežino, kaip nuvykti į parką.
sr-rs Крис не зна како да стигне до парка.
eu-es Crisek ez daki nola iritsi parkera.
gl-es Cris non sabe como chegar ao parque.
kn-in ಕ್ರಿಸ್ ಗೆ ಉದ್ಯಾನವನಕ್ಕೆ ಹೇಗೆ ಹೋಗಬೇಕೆಂದು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
ne-np क्रिसलाई पार्क कसरी पुग्ने थाहा छैन।
mr-in क्रिसला उद्यानात कसे जायचे हे माहित नाही.
mn-mn Крис цэцэрлэгт хүрээлэнд яаж хүрэхээ мэдэхгүй байна.
gu-in ક્રિસને ખબર નથી કે પાર્કમાં કેવી રીતે જવું.
pa-in ਕ੍ਰਿਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਪਾਰਕ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਾ ਹੈ।
sw-ke Cris hajui jinsi ya kufika kwenye bustani.
fa-ir کریس نمی‌داند چگونه به پارک برود.
ur-pk کرس کو نہیں معلوم کہ پارک میں کیسے جانا ہے۔
fil-ph Hindi alam ni Cris kung paano makarating sa park.
lo-la Cris ບໍ່ຮູ້ວິທີໄປສວນສາທາລະນະ.
bn-in ক্রিস জানে না কিভাবে পার্কে যেতে হবে।
te-in క్రిస్ కి పార్కుకి ఎలా వెళ్ళాలో తెలియడం లేదు.
ml-in ക്രിസിന് പാർക്കിൽ എങ്ങനെ എത്തണമെന്ന് അറിയില്ല.
si-lk ක්‍රිස් උද්‍යානයට යන්නේ කොහොමද කියලා දන්නේ නැහැ.
km-kh Cris មិនដឹងពីរបៀបទៅឧទ្យានទេ។
sd-pk ڪرس کي خبر ناهي ته پارڪ ڪيئن پهچجي.
be-by Крыс не ведае, як дабрацца да парку.
sq-al Krisi nuk di si të shkojë në park.
zu-za UCris akazi ukuthi uzofika kanjani epaki.
xh-za UCris akazi ukuba makafike njani epakini.
am-et ክሪስ ወደ ፓርኩ እንዴት እንደሚሄድ አያውቅም።
af-za Cris weet nie hoe om by die park uit te kom nie.
hy-am Քրիսը չգիտի՝ ինչպես հասնել այգի։
az-az Kris parka necə çatacağını bilmir.
ka-ge კრისმა არ იცის, როგორ მივიდეს პარკში.
bs-ba Cris ne zna kako da dođe do parka.
eo Cris ne scias kiel atingi la parkon.
ht-ht Cris pa konnen kijan pou l ale nan pak la.
ha-ng Cris bai san yadda ake zuwa wurin shakatawa ba.
ig-ng Cris amaghị ka esi aga ogige ahụ.
is-is Cris veit ekki hvernig á að komast í garðinn.
tk-tm Kris seýilgähe nädip barmalydygyny bilenok.
ky-kg Крис паркка кантип барарын билбейт.
ku-tr Cris nizane çawa biçe parkê.
mg-mg Tsy hain'i Cris ny fandehanana any amin'ny valan-javaboary.
su-id Cris teu terang kumaha carana dugi ka taman.
so-so Cris ma yaqaan sida loo tago beerta.
mt-mt Cris ma tafx kif tasal sal-park.
hmn-cn Cris tsis paub yuav mus rau qhov chaw ua si li cas.
tg-tj Крис намедонад, ки чӣ тавр ба боғ биравад.
ug-cn كىرىس باغچىغا قانداق بېرىشنى بىلمەيدۇ.
uz-uz Kris parkga qanday borishni bilmaydi.
kk-kz Крис саябаққа қалай жету керектігін білмейді.
mk-mk Крис не знае како да стигне до паркот.
en-us Cris doesn't know how to get to the park.
es-es 3 parts
Cris • no sabe cómo llegar • al parque.
2025-09-19 10:36:06.120517
Enter sentence portions as a JSON array. This will be used for interactive exercises.
Provide additional context or explanation to help learners understand the sentence better.
Upload an image to illustrate this sentence (max 5MB).